you just come

Popularity
500+ learners.
Why don't you just come to New York with us?
¿Por qué no vienes a Nueva York con nosotros?
Why didn't you just come to me like a normal boyfriend?
¿Por qué no viniste a mí como un novio normal?
Why didn't you just come to me like a normal boyfriend?
¿Por qué no viniste a mi como un novio normal?
Why don't you just come with me to the precinct?
¿Por qué no vienes conmigo a la comisaría?
Better yet, why don't you just come with us now?
Mejor aún, ¿por qué no vienes con nosotros?
Why don't you just come up here and throw salt on?
¿Por qué no vienes aquí arriba y me arrojas sal?
Why didn't you just come dressed as Adam Levine?
¿Por qué no viniste vestida como Adam Levine?
Why don't you just come in and speak to me?
¿Por qué no vienes aquí y me hablas?
Then why didn't you just come up and say hello?
¿Entonces por qué no se acerca y dice hola?
Why don't you just come with me and mommy?
¿Por qué no vienes conmigo y con mami?
Why don't you just come through the back... And just watch?
¿Por qué no vienes por la atras... y solo miras?
Why don't you just come over there with us?
¿Por qué no vienes allí con nosotros?
Hey, Zach, why don't you just come to the movie with us?
Zach, ¿por qué no vienes al cine con nosotros?
Okay, here if you just come for a second and let me...
Ok, si vuelves en un segundo y me dejas...
Why don't you just come stay with us?
¿Por qué no vienes a quedarte con nosotros?
Don't you just come in here and sweep me off my feet.
No vengas hasta aquí y arrases con mis pies.
Why don't you just come around for supper tonight?
¿Por qué no vienes a cenar esta noche?
Look, Val, why don't you just come snowboarding with me?
Val, ¿por qué no vienes a las colinas de nieve conmigo?
Why don't you just come over there with us?
¿Por qué no vienes allí con nosotros? Está bien.
Well, then, why didn't you just come to me in the first place?
Bueno, entonces ¿por qué no acudiste a mí en primer lugar?
Palabra del día
suficiente