you just ask

Popularity
500+ learners.
Why didn't you just ask when we were lking to him?
¿Por qué no preguntastes cuando estábamos caminando con él?
Why don't you just ask me to kiss her?
¿Por qué no me pides también que la bese?
What don't you just ask her if you can move in?
¿Por qué tan solo no le preguntas si te puede mudar?
Why don't you just ask him to go away?
¿Por qué no le pides que se retire?
Then why didn't you just ask him what he said?
Entonces, ¿por qué no solo le preguntaste lo que dijo?
Jesse, why didn't you just ask your parents for help?
Jesse, ¿por qué no le pediste ayuda a tus padres?
Why didn't you just ask me to have a beer?
¿Por qué simplemente no me invitaste a tomar una cerveza?
Why don't you just ask her if it's a date?
¿Por qué no le preguntas si es una cita?
Listen, if you needed money, why didn't you just ask?
Escucha, si necesitabas dinero, ¿por qué no me lo pediste?
Why don't you just ask Burke about the hand?
¿Por qué no le preguntas a Burke por la mano?
Why don't you just ask your brother for the money?
¿Porqué no simplemente le pides el dinero a tu hermano?
If you needed money, why didn't you just ask me?
Si necesitabas dinero, ¿por qué no me lo pediste?
If you wanted money, why wouldn't you just ask me?
Si querías dinero, ¿por qué no me lo pediste, simplemente?
And if there's anything that you want, you just ask.
Y si hay algo que deseas, solo pídelo.
Listen, why don't you just ask Al for the money?
¿Por que no simplemente le pides a Al el dinero?
Well, why didn't you just ask me for the money?
Bueno, ¿por qué no me pediste el dinero?
Why don't you just ask me to take the test?
¿Por qué no me pide a mí que haga la prueba?
Why didn't you just ask me to have a beer?
¿Por qué simplemente no me invitaste a tomar una cerveza?
Why didn't you just ask us to ring our guy?
¿Por qué no nos pediste que llamemos a nuestro hombre?
You want the book, why don't you just ask for it?
Si quieres el libro, ¿por qué simplemente no lo pides?
Palabra del día
el desfile