When you hug her, she's soft, like cotton candy. | Cuando la abrazas, es suave, como algodón de azúcar. |
When you hug a friend, that's a prayer. | Cuando abrazo a un amigo, que es una oración. |
When you hug each other, do you feel that is integral? | Cuando abrazas a los demás, ¿cree usted que es integral? |
When you hug me... it hurts my heart. | Cuando me abrazas... me duele el corazón. |
If you hug me, I'm not talking to you anymore. | Si me abrazas, no te volveré a hablar. |
I'll give up if you hug me right now. | Me rendire si me abrazas ahora mismo. |
Why don't you hug her and find out? | ¿Por qué no la abrazas a ver? |
And when you hug her, you'll really be getting a hug from me. | Y cuando la abracen, en realidad me estarán abrazando a mí. |
So why do not you hug me? | Entonces, ¿por qué no me abrazas? |
We will discuss it when you hug me. | Lo discutiremos cuando me abracen. |
And maybe you can take it off when you hug me from now on. | Y quizá de ahora en adelante puedas sacártela cuando me abrazas. |
Why did not you hug me? | ¿Por qué no me abrazas? |
Why don't you hug me? | ¿Por qué no me abrazas? |
And it's like you hug. | Y así es como abrazas. |
You tell me that I'm attractive, you hug me, you kiss me. | Me dicen que soy atractivo, me abrazan, me besan. |
Make sure you hug the bank. | Asegúrate de pegarte a la orilla. |
Why won't you hug me? | ¿Por qué no me abrazas? |
Will you hug me, please? | ¿Me abrazas, por favor? |
Why did you hug me? | ¿Por qué me abrazas? |
So did you hug a tree? | ¿Abrazaste a un árbol? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!