you haven&

Popularity
500+ learners.
A stranger is just a friend you haven’t met yet.
Un extraño solo es un amigo que todavía no has conocido.
Well... So, you haven´t seen this man?
Bien, ¿entonces, no has visto a este hombre?
But you haven?t heard the truth.
Pero no has oído la verdad.
I hope you haven´t ruined anything.
Espero que no hayas arruinado todo.
I see you haven´t changed a bit.
Veo que no has cambiado.
Why, you haven´t changed a bit.
Mira, no has cambiado nada.
No, you haven t.
No, no es cierto.
All right, the digs have taken longer than expected, but you haven´t sent me a single letter.
Está bien, la excavación está tardando más de lo esperado, pero no me has enviado una sola carta.
It"s nobody's fault, the only thing is that you haven"t split the inheritance to all of us.
No es culpa de nadie... la cosa es que no has repartido la herencia entre nosotros.
Is there something you haven ́t done musically yet but still have a great wish to do in the near future?
¿Hay algo que musicalmente no hayas hecho aún pero que tengas el deseo de abordar en un futuro próximo?
If you haven ́t yet directly experienced one of the most famous and beautiful Easter Week celebrations in the world, there's still time.
Si aún no has vivido de cerca una de las celebraciones de Semana Santa más famosas y bonitas del mundo, aún estás a tiempo.
If you haven´t been to Santiago de Compostela then you could spend the day there to visit the Cathedral and the old quarter with our expert local guide.
Si todavía no has estado en Santiago de Compostela, puedes ir a pasar el día allí para visitar la Catedral y el casco antiguo con un guía local.
You can still sign if you haven ́t done it yet, and don ́t forget to make one more person sign on the very last day: tomorrow!
Usted todavía puede registrarse si no lo ha hecho todavía, y no se olvide de hacer una señal más personas en el último día: mañana!
It's simple but tricky, considering it's usually a combination of stuff you haven;t used in years that come attached with sentimental value (read: you'll want to hold on to it for no good reason).
Es simple pero complicado a la vez, teniendo en cuenta que generalmente se acumula una combinación de cosas que no has usado en años pero que tienen un gran valor sentimental (en definitiva: cosas que querrás quedarte sin una buena razón).
Do you haven any of these two books? - No, I don't have either ot them.
¿Tienes alguno de estos dos libros? - No, no tengo ninguno.
You haven been with different labels until now: Nuclear Blast, Candlelight, etc.
Habéis estado con diferentes sellos hasta ahora: Nuclear Blast, Candlelight, etc.
You haven´t been hunting with us for a while.
No has venido a cazar con nosotros últimamente.
Wow. You haven been around many courtrooms, have you?
Ha estado en muchos tribunales, ¿no?
You haven?t told anyone, have you?
No se lo has dicho a nadie, ¿verdad?
You haven no idea.
No tienes ni idea.
Palabra del día
venenoso