reflect
Therefore, I'm happy that you have reflected on these phenomenons. | Por eso me alegra que ustedes hayan reflexionado sobre estos fenómenos. |
My dear, you have reflected here the whole mystery of our lives. | Querido mío, ha reflejado ahí todo el misterio de nuestras vidas. |
Everyone will think you have reflected your colorful personality to your work. | Todo el mundo pensará que has reflejado tu personalidad colorida en tu tu trabajo. |
Dear Brothers, in these days you have reflected and discussed together. Above all you have prayed together. | Queridos hermanos, en estos días habéis pensado y dialogado juntos; y sobre todo habéis orado juntos. |
In this regard, I am pleased to note that during these days you have reflected on pastoral orientations for interreligious dialogue. | A este respecto, me complace constatar que durante estos días habéis reflexionado sobre las orientaciones pastorales para el diálogo interreligioso. |
The second question. As a theologian, you have reflected particularly on the common roots shared by Christians and Jews. | P. Usted, como teólogo, ha reflexionado en particular sobre la raíz única que une a cristianos y judíos. |
In these days you have reflected on your identity and mission, in order to direct the whole institute towards new apostolic ventures. | Durante estos días habéis reflexionado en vuestra identidad y en vuestra misión, para orientar a todo el instituto hacia nuevas empresas apostólicas. |
At the Plenary Meeting you have reflected on the Eucharistic Mystery and more specifically, on the theme of Eucharistic adoration. | En la plenaria habéis reflexionado sobre el misterio eucarístico y, de modo particular, sobre el tema de la adoración eucarística. |
Joy, compassion, forgiveness: these three values of the Gospel that you have reflected on these days are realities intensely lived out by many. | La alegría, la compasión, el perdón: estos tres valores del Evangelio en los que habéis profundizado estos días son realidades vividas con intensidad por muchas personas. |
And now, that you have reflected on the complexity of life, you will notice that it is worth balancing between what you want and what your partner wants. | Y ahora, que has reflexionado sobre la complejidad de la vida, notarás que vale la pena equilibrar entre lo que tú quieres y lo que quiere tu pareja. |
So, you have reflected, how to clean upholstered furnitureat home. It is necessary to choose the fluids or solutions, as well as the tools by which the procedure will be performed. | Entonces, has reflexionado, cómo limpiar los muebles tapizadosen casa Es necesario elegir los fluidos o soluciones, así como las herramientas mediante las cuales se realizará el procedimiento. |
The theme you have reflected on during these three days of intense study is very timely and represents the logical continuation of the conferences held in the last two years. | El tema sobre el que estáis reflexionando durante estas tres intensas jornadas de estudio tiene gran actualidad y constituye una lógica prosecución de las temáticas de los congresos de los dos años pasados. |
In the course of your Chapter meetings, you have reflected on your daily apostolic work, which puts you in contact with the joys, the expectations and the suffering of the people. | Durante los trabajos capitulares no habéis dejado de reflexionar sobre vuestra actividad apostólica diaria, que os pone en contacto con las alegrías, las expectativas y los sufrimientos de la gente. |
On the latter, crucial issue, I consider it thoroughly appropriate that at this summit you have reflected the priority it deserves, as is the case in the daily work of the Security Council. | Con respecto a ese tema crucial, me parece muy adecuado que en esta cumbre ustedes le hayan otorgado la prioridad que merece, tal y como hace el Consejo de Seguridad cotidianamente. |
This will be your victory; your job is to help change this world, to make it so much better. I know that you have reflected on the Apocalypse, thinking of the New City. | No, el joven debe seguir adelante por esta senda de valentía. ¡Adelante! Esta será vuestra victoria, vuestro trabajo para ayudar a cambiar este mundo, a hacerlo mucho mejor. |
You have reflected on what I've said? | ¿Ha reflexionado sobre lo que le dije? |
You have reflected on it during these days in order to become better acquainted with its features and aims. | Sobre él habéis reflexionado en estos días para conocer mejor sus características y finalidades. |
You have reflected in recent days on the theology of tenderness, and I wish simply to say something to you, because when I saw that this was the title, I began to study. | Habéis reflexionado en los últimos días sobre la teología de la ternura, y yo quisiera, simplemente, deciros algo, porque cuando he visto que éste era el título, he empezado a estudiar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!