have led
-he llevado
Presente perfecto para el sujetodel verbolead.Hay otras traducciones para esta conjugación.

lead

You have LED display, which tracks the level of charge of each battery.
Dispone de indicaciones led, que miden el nivel de carga de cada batería.
But then, why would you have led me here?
Pero entonces, ¿por qué me habrías traído aquí?
Okay, really... couldn't you have led with that?
Oiga, y dígame, ¿no podía haber empezado por ahí?
OK, really, couldn't you have led with that?
Oiga, y dígame, ¿no podía haber empezado por ahí?
Therefore, your sin is twofold, for you have led another to fall into sin.
Por lo tanto, vuestro pecado es doble, porque habréis llevado a otro al pecado.
I have come to save you from what you have led yourselves to--your own destruction.
He venido a salvaros de lo que vosotros os habéis conseguido—vuestra propia destrucción.
I have come to save you from what you have led yourselves to--your own destruction.
He venido a salvaros de lo que vosotros os habéis conseguido vuestra propia destrucción.
Therefore, your sin is twofold, for you have led another to fall into sin.
Por lo tanto, vuestro pecado es doble, porque habéis llevado a alguien más al pecado.
I have come to save you from what you have led yourselves to—your own destruction.
He venido a salvaros de lo que vosotros os habéis conseguido - vuestra propia destrucción.
Tender Shepherd, you have led me through some very difficult times and brought me safely through.
Pastor Tierno, me has guiado por momentos difíciles, siempre llevándome a salvo.
Sometimes when you have led a person to the Lord he does not have the assurance of salvation.
A veces cuando usted ha llevado una persona al Señor ella no tiene la convicción de salvación.
Prayer will recover you from the darkness into which you have led yourselves and others.
La oración os recuperará de la oscuridad en la cual os habéis metido y habéis llevado a los demás.
Finally, we congratulate you warmly on the manner in which you have led our work this past month.
Por último, lo felicitamos sinceramente por la forma en que ha dirigido nuestros debates en este último mes.
And this has also generated a phenomenon and you have led the way and the doors to other wineries.
Y esto también ha generado un fenómeno y es que le han abierto el camino y las puertas a otras bodegas.
We commend you and your delegation for the excellent manner in which you have led the work of the Council.
Los felicitamos a usted y a su delegación por su excelente dirección de la labor del Consejo.
The true test of leadership is what happens when you are no longer present with those you have led.
La verdadera prueba del liderato es lo que pasa cuando usted ya no está presente con aquellos a quien usted ha liderado.
Most of you have led many, many lives at all different levels as part of your experiences in the lower vibrations.
Muchos de vosotros habéis llevado muchas, muchas vidas en todos los diferentes niveles como parte de vuestras experiencias en las bajas vibraciones.
In some ways you have led simple lives whilst on Earth, but the challenges you faced have furthered your evolution so fast.
De alguna manera han llevado vidas sencillas mientras están en la Tierra, pero los retos a los que se enfrentan han impulsado su evolución rápidamente.
On Earth you have led a very restricted life and other civilisations have not been allowed to interfere with the Greater Plan for your evolution.
Sobre la Tierra habéis llevado una vida muy restringida y no se ha permitido que otras civilizaciones interfirieran en el Gran Plan para vuestra evolución.
Allow me at the outset to congratulate you, Mr. President, on your election and on the skill with which you have led this session in particularly difficult circumstances.
Para comenzar, Sr. Presidente, permítame felicitarlo por su elección y por la sabiduría con que dirige este período de sesiones en circunstancias especialmente difíciles.
Palabra del día
el pantano