You have LED display, which tracks the level of charge of each battery. | Dispone de indicaciones led, que miden el nivel de carga de cada batería. |
But then, why would you have led me here? | Pero entonces, ¿por qué me habrías traído aquí? |
Okay, really... couldn't you have led with that? | Oiga, y dígame, ¿no podía haber empezado por ahí? |
OK, really, couldn't you have led with that? | Oiga, y dígame, ¿no podía haber empezado por ahí? |
Therefore, your sin is twofold, for you have led another to fall into sin. | Por lo tanto, vuestro pecado es doble, porque habréis llevado a otro al pecado. |
I have come to save you from what you have led yourselves to--your own destruction. | He venido a salvaros de lo que vosotros os habéis conseguido—vuestra propia destrucción. |
I have come to save you from what you have led yourselves to--your own destruction. | He venido a salvaros de lo que vosotros os habéis conseguido vuestra propia destrucción. |
Therefore, your sin is twofold, for you have led another to fall into sin. | Por lo tanto, vuestro pecado es doble, porque habéis llevado a alguien más al pecado. |
I have come to save you from what you have led yourselves to—your own destruction. | He venido a salvaros de lo que vosotros os habéis conseguido - vuestra propia destrucción. |
Tender Shepherd, you have led me through some very difficult times and brought me safely through. | Pastor Tierno, me has guiado por momentos difíciles, siempre llevándome a salvo. |
Sometimes when you have led a person to the Lord he does not have the assurance of salvation. | A veces cuando usted ha llevado una persona al Señor ella no tiene la convicción de salvación. |
Prayer will recover you from the darkness into which you have led yourselves and others. | La oración os recuperará de la oscuridad en la cual os habéis metido y habéis llevado a los demás. |
Finally, we congratulate you warmly on the manner in which you have led our work this past month. | Por último, lo felicitamos sinceramente por la forma en que ha dirigido nuestros debates en este último mes. |
And this has also generated a phenomenon and you have led the way and the doors to other wineries. | Y esto también ha generado un fenómeno y es que le han abierto el camino y las puertas a otras bodegas. |
We commend you and your delegation for the excellent manner in which you have led the work of the Council. | Los felicitamos a usted y a su delegación por su excelente dirección de la labor del Consejo. |
The true test of leadership is what happens when you are no longer present with those you have led. | La verdadera prueba del liderato es lo que pasa cuando usted ya no está presente con aquellos a quien usted ha liderado. |
Most of you have led many, many lives at all different levels as part of your experiences in the lower vibrations. | Muchos de vosotros habéis llevado muchas, muchas vidas en todos los diferentes niveles como parte de vuestras experiencias en las bajas vibraciones. |
In some ways you have led simple lives whilst on Earth, but the challenges you faced have furthered your evolution so fast. | De alguna manera han llevado vidas sencillas mientras están en la Tierra, pero los retos a los que se enfrentan han impulsado su evolución rápidamente. |
On Earth you have led a very restricted life and other civilisations have not been allowed to interfere with the Greater Plan for your evolution. | Sobre la Tierra habéis llevado una vida muy restringida y no se ha permitido que otras civilizaciones interfirieran en el Gran Plan para vuestra evolución. |
Allow me at the outset to congratulate you, Mr. President, on your election and on the skill with which you have led this session in particularly difficult circumstances. | Para comenzar, Sr. Presidente, permítame felicitarlo por su elección y por la sabiduría con que dirige este período de sesiones en circunstancias especialmente difíciles. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
