you have anything to declare

Do you have anything to declare before the reading of the sentence?
¿Quiere decir algo antes de que se lea la sentencia?
Do you have anything to declare?
¿Tienes algo que declarar?
Do you have anything to declare?
¿No tiene nada que declarar?
Do you have anything to declare?
¿Tienen algo para declarar?
Do you have anything to declare?
¿Tiene algo para declarar?
Do you have anything to declare?
¿Tiene algo que declarar?
Do you have anything to declare?
¿Tiene usted alguna cosa para declarar?
Do you have anything to declare?
¿Tiene usted algo que declarar?
Do you have anything to declare?
¿Tienen algo que declarar?
Do you have anything to declare?
-¿Tiene algo para declarar?
WOMAN: Do you have anything to declare?
¿Tiene algo que declarar?
Permiso, senor, do you have anything to declare?
¿Tiene algo que declarar?
If you have anything to declare, fill out this form, please.
Si tiene algo que declarar, complete este formulario, por favor.
May I look at your passport, sir? Do you have anything to declare?
¿Puedo ver su pasaporte, señor? ¿Tiene algo que declarar?
You have anything to declare?
¿Tienes algo que declarar?
You have anything to declare?
¿Tiene algo que declarar?
You have anything to declare?
Tienes algo que declarar?
Palabra del día
el tejón