Okay, at times you have acted out. | Bueno, a veces actuaste mal. |
After you have acted with courage, assess your response. | Después de haber actuado con coraje, evalúe su respuesta. |
Yet, you have acted and are acting in a diametrically opposite direction. | Vosotros habéis obrado y obráis en un sentido diametralmente opuesto. |
I believe that you have acted with political care. | Creo que han actuado ustedes con cintura política. |
Would you have acted in the same way? | ¿Hubiera actuado de la misma manera? |
What makes robbers when they find out, that you have acted with their money? | ¿Qué harán los ladrones cuando sepan que compraste con su dinero? |
I've been trying to talk with you all day, but you have acted so strange that- | He tratado de hablar con Ud. todo el día, pero actuaba tan raro que... |
Mr President, I am sure that you have acted in accordance with Parliament's Rules of Procedure. | Señor Presidente, estoy seguro de que usted ha actuado conforme al Reglamento del Parlamento. |
Try to remember how you have acted, the comments you make and your reactions to others. | Busca recordar como has actuado, sobre los comentarios que haces y tus reacciones con otras personas. |
Therefore, Commissioner, congratulations, we cannot have anything other than appreciation for you in how you have acted. | Así es que, Comisario, enhorabuena; no podemos tener más que agradecimiento para usted por cómo ha actuado. |
I would like to stress that you have acted transparently, graciously and amicably towards Parliament. | Usted ha actuado con transparencia, con garbo y con una actitud amistosa con el Parlamento, que quiero subrayar. |
Besides this, you have acted for me and must continue so to act in many matters concerning my earthly family. | Además, te has ocupado por mí de muchos asuntos relativos a mi familia terrenal y debes continuar haciéndolo. |
When you have acted out your part and the play is over, allow the final curtain to come down on it. | Cuando haya actuado vuestra parte y la obra haya terminado, permita que caiga el telón final. |
We have mentioned it a few times and now you have acted as if it were a new thing entirely. | La hemos mencionado unas cuantas veces y ahora usted actúa como si estuviera ante algo totalmente nuevo. |
So may the Lord repay you for this good turn, because you have acted on my behalf this day. | Así que el Señor los recompensará por esta buena acción, ya que han actuado en mi nombre el día de hoy. |
Q Democrats have said that you have acted beyond law, and that you have even broken the law. | P Los demócratas han dicho que ha actuado al margen de la ley y que incluso ha violado la ley. |
Besides this, you have acted for me and must continue so to act in many matters concerning my earthly family. | Además de esto, te has ocupado en mi nombre de muchos asuntos relacionados con mi familia terrenal, y debes continuar haciéndolo. |
I wanted to tell you... Well... you have acted according to your principles... | Quería decirte, bueno, quería decirte que llevaste el tema deAmelia muy bien, con mucha profesionalidad, que actuaste según tus principios. |
Commissioner, will you take it from all of us that we believe you have acted proportionately and not out of panic. | Señor Comisario, queremos que sepa que todos nosotros creemos que ha actuado proporcionalmente y no se ha dejado llevar por el pánico. |
For example, if you get a notification to complete a training session, we track whether you have acted on it and will send you reminders. | Por ejemplo, si usted recibe una notificación para completar una sesión de capacitación, nosotros rastreamos si usted ha actuado en consecuencia y le enviaremos recordatorios. |
