you guys put

Popularity
500+ learners.
Maybe you guys put me in one of your pictures.
Tal vez ustedes me pusieron en una de sus imágenes.
Look, I know you guys put me in charge.
que me pusisteis a cargo.
Did you guys put it there?
¿Ustedes lo pusieron allí?
Will you guys put anything in?
¿Vosotros vais a poner algo?
You guys put her on the witness list.
Ustedes la pusieron en la lista de testigos.
You guys put him here.
Ustedes lo pusieron ahí.
You guys put that doctor in harm's way, so you're doing it for him, not for me.
Pusieron a ese doctor en riesgo, así que hazlo por él, no por mí.
Hey, I'm smarter than all you guys put together.
Hey, yo soy más inteligente que todos ustedes juntos.
What, you guys put that on a t-shirt?
¿Qué, ya lo pusieron en una camiseta?
I appreciate all the hard work you guys put into it.
Valoro todo el trabajo duro que ustedes han hecho.
Did you guys put corn in my coffee?
¿Me pusieron maiz en mi café?
I appreciate all the hard work you guys put into it.
Aprecio todo el trabajo que ponéis en ellas, chicos.
I mean, don't you guys put away your toys?
Quiero decir, ¿ustedes no guardan sus juguetes?
No. I'm, uh, just staying where you guys put me up.
No, yo... solo me estoy quedando donde ustedes me ponen.
Why don't you guys put on a movie while I clean up?
¿Por qué no ponen una película mientras limpio?
Hey, can you guys put the air conditioning on?
¿Pueden poner el aire acondicionado?
Did you guys put her up to that?
¿Ustedes la pusieron a hacer eso?
Did you guys put something in my sandwich?
¿Me lo habéis puesto en el sandwich?
For all we know you guys put sleeping pills in our water or something.
Pudieron poner pastillas para dormir en nuestra agua, o algo.
I mean, don't you guys put away your toys?
Digo, ¿ustedes no guardan sus juguetes?
Palabra del día
el saltamontes