you guys go

Did you guys go to college together or something?
¿Fuistes a la universidad juntos o algo?
All right, you guys go talk to him, see what he knows.
Vale, id a hablar con él, ver que sabe.
Why don't you guys go make him a new board game?
¿Por qué no van y le hacen un nuevo tablero de juegos?
Why don't you guys go play some video games?
¿Por qué no van a jugar algún videojuego?
I don't care if you guys go or not.
No me importa si vais o no.
And then you guys go take a breather.
Y luego id a tomar un descanso.
Why don't you guys go and pick her up?
¿Por qué no vais y la recogéis?
Okay, team, you guys go on in two minutes.
Bien, equipo, salen en dos minutos.
Sometimes you guys go the wrong way, too.
A veces ustedes también van para el lado equivocado.
Why don't you guys go and put your stuff away.
Por qué no van y guardan sus cosas.
Why don't you guys go get a coffee?
¿Por qué no van por un café?
Why don't you guys go into the kitchen, start preparing dinner?
¿Por qué no van a la cocina y empiezan a preparar la cena?
Why don't you guys go set up inside?
Chicos, ¿por qué no van a instalar ahí dentro?
Why don't you guys go to the back bedroom?
¿Por qué no esperan en el dormitorio?
Why don't you guys go with her?
¿Por qué no vais con ella?
So, when you guys go to the reception can I just leave?
¿Cuándo vayan a la recepción me podré ir?
I don't care where you guys go, just stay away.
Me da igual donde vayan. Solo vayanse.
If you guys go, then you... you won't be alive after tonight.
Si regresan, ya no ya no vivirán después de hoy.
Alright, you guys go to the party.
Bueno, vayan a la fiesta.
Hey, why don't you guys go swimming in the bathtub?
Oigan, ¿por qué no van a nadar a la bañadera?
Palabra del día
embrujado