you got there

Who else was in the boathouse when you got there?
¿Quién estaba en la casa de los barcos cuando llegó?
So she can't confirm what time you got there.
Así que no puede confirmar a qué hora llegaste.
So she can't confirm what time you got there.
Por lo que ella no puede confirmar a que hora llegaste.
If you got there 10 minutes later, we would've been going at it.
Si llegas 10 minutos más tarde, hubiéramos estado emprendidos.
And then, when you got there, what happened?
Y luego, cuando llegaste, ¿qué pasó?
Well, thank heaven you got there in the end.
Bueno, gracias a Dios que al fin llegaste.
Wow, that's a lot of molnija marks you got there.
Wow, eso es un montón de molnija marcas que tienes ahí .
That's a cute cup of coffee you got there.
Es una linda taza de café la que tiene allí.
Oh, that's a tidy little sum you got there.
Oh, eso es un poco ordenada suma tienes allí.
All you got there is toys and cans of tuna fish.
Todo lo que tienes ahí son juguetes y latas de atún.
That's a great set of shoulders you got there.
Es un gran juego de hombros los que tu tienes.
Hey, that's a pretty terrific win you got there for yourself.
Hey, eso es una victoria bastante increíble tienes ahí para ti.
That's a nice hat you got there, your lordship.
Ese es un lindo sombrero el que tiene su señoría.
Give me some of that good old loving you got there.
Dame un poco de ese buen amor que tienes ahí.
That's a nice lady you got there, too.
Eso es un buen señora que llegó allí, también.
That's a lot of ice you got there.
Es un montón de hielo el que tiene ahí.
That's, uh, quite a costume you got there, Lisa.
Eso es, eh, un buen disfraz que tienes ahí, Lisa.
That's a good boy you got there, Eli.
Es un bueno chico el que tienes ahí, Eli.
What do you got there, some kind of science project?
¿Qué es lo que tienes ahí, algún tipo de proyecto de ciencia?
It's a nice piece of heat you got there.
Es un lindo pedazo de metal el que tienes allí..
Palabra del día
tallar