you got a friend

Well, you ever need something, you got a friend here.
Bueno, si alguna vez necesita algo, tiene un amigo aquí.
Looks like you got a friend for life there, Lizzy.
Parece que tienes una amiga de por vida, Lizzie.
Well, if you got a friend like that, then you should use him.
Bueno, si tienes un amigo así, entonces deberías utilizarlo.
I think it's nice you got a friend.
Yo creo que es bueno que tengas un amigo.
Hey, you look like you got a friend there for life.
Parece que tienes un amigo de por vida.
And you got a friend out of it.
Y obtuviste un amigo de esto.
She's not gonna yell at you if you got a friend over.
No te va a gritar si tienes a un amigo contigo.
Let me guess, you got a friend?
Dejame adivinar, ¿tienes un amigo?
Have you got a friend you call, or some family maybe?
¿Tienes algún amigo o familiar a quien pueda llamar?
I think you got a friend.
Creo que tienes un amigo.
Ralphie, you got a friend?
Ralphie, ¿tienes un amigo?
Haven't you got a friend there?
¿No tienes un amigo allí?
About time you got a friend.
Ya era hora de que consigas una amiga.
Oh, you got a friend here?
Oh, ¿has invitado a un amigo?
So you got a friend, huh?
Así que ¿tienes un amigo?
Hm? Oh, you got a friend in there?
¿Tienes a una amiga ahí?
Have you got a friend we can invite?
¿No tienes un amigo, un pariente?
Miss, have you got a friend?
Señorita... usted... ¿tiene una amiga?
Let me guess, you got a friend?
Dejame adivinar, tienes un amigo?
Let me guess, you got a friend?
Dejame adivinar, tienes un amigo?
Palabra del día
el coco