you got a boyfriend?

Or you got a boyfriend to keep you warm?
¿O tienes un novio que mantener calentito?
What, you got a boyfriend or something?
¿Qué, tienes un novio o algo?
He doesn't know you got a boyfriend.
Él no sabe que tienes un novio.
Haven't you got a boyfriend to go out with?
¿No tienes un novio con quien salir?
So, you got a boyfriend or what?
Entonces, ¿tienes novio o qué?
So have you got a boyfriend or not?
¿Entonces tienes novio o no?
Come on, I'll bet you got a boyfriend.
Vamos, Apuesto a que tienes novio
I'm glad you got a boyfriend. I'm glad you're happy.
Me da gusto que tengas novio y que estés contenta.
So, have you got a boyfriend or anything?
¿Tienes novio o algo así?
Oh, you got a boyfriend and things!
¡Ha, tienes novio y todo eso!
Miss Marina, have you got a boyfriend?
Sra. Marina, ¿usted tiene novio?
Why, you got a boyfriend?
¿Por qué, tienes novio?
So have you got a boyfriend, then?
-¿Entonces tienes un novio?
So, you got a boyfriend.
Así que tienes novio.
Have you got a boyfriend?
¿Tenga usted consiguió a un novio?
Have you got a boyfriend, then, or what?
¿No tienes novio o qué?
So you got a boyfriend now?
¿Y ahora tienes novio?
So, like, you got a boyfriend, or what?
¿Tienes novio, o algo?
Have you got a boyfriend at the moment?
¿Actualmente tienes algún novio?
So you got a boyfriend, then?
Bueno, tienes novio, ¿pues?
Palabra del día
aterrador