you go ahead

Popularity
500+ learners.
Why don't you go ahead and tell me your story?
¿Por qué no empiezas y me cuentas tu historia?
Okay, you... you go ahead and save the world.
De acuerdo, tú... ve por ello y salva el mundo.
Why don't you go ahead and start your strike right now?
¿Por qué no avanzan y empiezan su huelga ahora mismo?
Why don't you go ahead and put everything back?
¿Por qué no vas y pones todo de regreso?
Why don't you go ahead and take a look inside?
¿Por qué no avanzas y le echas un vistazo?
Sarah, why don't you go ahead with your toast?
Sarah, ¿por qué no sigues con el brindis?
Why don't you go ahead and pour me another one?
¿Por qué no sigues y me echas otra más?
So why don't you go ahead and take a look?
Así que, ¿porque no sigue y echa una mirada?
Well, you go ahead there and have it anyway.
Bueno, vete ahí adelante y tómalo de todos modos.
Why don't you go ahead and pour me another one?
¿Por qué no vas y me sirves otro?
Why don't you go ahead and ask him yourself.
Por qué no vas y le preguntas tú mismo.
Why don't you go ahead and make your move?
¿Por qué no continuas y haces tus movimientos?
Why don't you go ahead and pour me another one?
¿Por qué no sigues y me echas otra más?
Sarah, why don't you go ahead with your toast?
Sarah, ¿Por qué no empiezas con el brindis?
Uh, actually, I'm meeting a client, but you go ahead.
-En realidad, he quedado con un cliente, pero adelante.
Why don't you go ahead and give him a call?
¿Por qué no vas y lo llamas?
Then why don't you go ahead and tell one of your stories.
Entonces por qué no sigues y nos cuentas una de tus historias.
Then you go ahead and ask my dad.
Entonces ve y pregúntale a mi padre.
Zac, you go ahead, wait in your room.
Zac, ve a esperar en tu habitación.
No, you go ahead and bring the rest.
No, continúe y traiga el resto.
Palabra del día
el estanque