you give me

Popularity
500+ learners.
But, only if you give me a job in your hospital.
Pero, solo si me das un trabajo en tu hospital.
Why don't you give me your name and address, sir?
¿Por qué no me da su nombre y dirección, señor?
Why don't you give me your side of the story?
¿Por qué no me das tu versión de la historia?
Judy, could you give me a second with Mrs. Florrick?
Judy, ¿podrías darme un segundo con la Sra. Florrick?
Alice, make the tea and you give me the jam.
Alice, hacer el té y tú me das el atasco.
Judy, could you give me a second with Mrs. Florrick?
Judy, ¿podrías darme un minuto con la Sra. Florrick?
It's your fault, why did you give me the map?
Es tu culpa, ¿por qué me diste el mapa?
Why don't you give me all the information you have?
¿Por qué no me das toda la información que tienes?
Daphne, would you give me a minute alone with these two?
Daphne, ¿podrías darme un minuto a solas con estos dos?
Tom, could you give me a hand in the kitchen?
Tom, ¿podrías darme una mano en la cocina?
If you give me a hand with this, it'll be okay.
Si me das una mano con esto, todo estará bien.
Why don't you give me a little Jimmy Hendrix?
¿Por qué no me das un poco de Jimmy Hendrix?
Mike, will you give me a hand with the bags?
Mike, ¿me vas a dar una mano con las maletas?
Why don't you give me one of those bad boys?
¿Por qué no me dais uno de esos chicos malos?
And now you give me a million dollars, baby.
Y ahora me darás un millón de dólares, nena.
Now if you give me the name of your doctor,
Ahora, si me das el nombre de tu doctor,
Could you give me a couple minutes of your time?
¿Podrías darme un par de minutos de tu tiempo?
Dana, can you give me a hand in the kitchen?
Dana, ¿podrías darme una mano en la cocina?
Why don't you give me a call when you're ready?
¿Por qué no me das un toque cuando estés preparado?
Of course, if you give me a little more time.
Claro, si me da un poco más de tiempo.
Palabra del día
la flor