you get up

When you get up, the night and day is a contradiction.
Al despertar, la noche y el día es una contradicción.
This is what you get when you get up to 60.
Esto es lo que te dan cuando llegas a 60.
Sit down with someone and you get up a conversation without any trouble.
Sentarse con alguien y entablas una conversación sin ningún problema.
Why can't you get up in the morning?
¿Por qué no te puedes levantar en la mañana?
This is what you get, when you get up to 60.
Esto es lo que ganas cuando llegas a 60.
Now, when you get up there tonight, don't drink too much.
Cuando subas allí esta noche, no bebas demasiado.
You're not a milk-toaster when you get up there.
No eres un blandengue cuando llegas allí.
When you get up in the middle of the night.
Cuando usted se levanta en el centro de la noche.
Only if you get up and start making an effort.
Solo si te levantas y empiezas a hacer un esfuerzo.
That's what happens when you get up there in years.
Esto es lo que sucede cuando vas allí por años.
Why don't you get up and walk around a little?
¿Por qué no se levanta y camina un poco?
It may be too low if you get up quickly.
Puede estar muy baja si usted se levanta rápidamente.
This is your idea, you get up on that thing.
Es tu idea, te subes a esa cosa.
When your girlfriend comes, you get up and call her.
Cuando venga tu novia, te levantas y la llamas.
Why don't you get up here and say a few words, Ders?
¿Por qué no te levantas y dices unas palabras, Ders?
When you get up tomorrow, please don't wake me up.
Cuando te levantes mañana, por favor, no me despiertes.
Tell you what, why don't you get up and help?
Te diré algo, ¿por qué no te levantas y ayudas?
Second, you get up to 5 logins per household.
Segundo, obtienes hasta 5 inicios de sesión por hogar.
Why don't you get up and do some squats?
¿Por qué no te levantas y haces algunos estiramientos?
When you get up tomorrow, the worst will be over.
Cuando te levantes mañana, lo peor habrá pasado.
Palabra del día
la lápida