you gave it to me

Yeah, think you gave it to me around the same age.
Sí, creo que me la diste a esa misma edad.
And you gave it to me, so you're gonna help us!
¡Y tú me la diste, así que vas a ayudarnos!
Yeah, you gave it to me a couple of days ago.
Sí, me la pediste hace un par de días.
Yeah, I am pretty sure you gave it to me.
Sí, estoy casi segura que me lo has pasado .
No, you gave it to me the last time you were here.
No, me lo regalaste tú la última vez que viniste.
I knew it from the moment you gave it to me.
Lo supe desde el momento en que me lo diste.
I only got this job because you gave it to me, Barney.
Solo obtuve este trabajo porque me lo diste, Barney.
I asked for the truth, you gave it to me.
Te pedí la verdad, y me la diste.
If you gave it to me, what is that pounding there?
Si tú me lo das, ¿qué late ahí?
I remember the day you gave it to me.
Recuerdo el día que me lo diste.
I know it 'cause you gave it to me in ninth grade.
Lo sé porque me lo dio en el noveno grado.
What mattered was, is that you gave it to me.
Lo que me importó es que me lo dieras.
I only got this job because you gave it to me, Barney.
Solo obtuve este trabajo, porque tu me lo diste, Barney.
Nobody could possibly guess that you gave it to me.
Nadie se imaginaría... que tú me lo diste.
Well, you gave it to me before that.
Bueno, tu me lo diste antes que eso
No one will ever know that you gave it to me.
Nadie se va a enterar de que me lo diste .
I love this thing because you gave it to me
Me encanta esto porque tú me la regalaste.
Well, you gave it to me to peruse.
Bueno, me los diste para que los examinase.
But then you gave it to me.
Pero después tu me la diste a mí.
I needed money and you gave it to me
Necesitaba dinero y me lo has dado.
Palabra del día
el espantapájaros