you frighten me

You don't suppose you frighten me with that, do you?
No supone que me asusta con esa cosa ¿O si?
Do you really think you frighten me?
¿De verdad crees que me asustas?
Why do you frighten me like that?
¿Por qué me asusta usted así?
You think you frighten me boy?
¿Crees que me asustas chico?
Do you think you frighten me?
¿Te crees que me asustas?
Do you think you frighten me?
¿Crees que me asustas?
You get out from here! How dare you frighten me?
¡Vete de aquí! ¿Cómo te atreves a asustarme?
Sometimes you frighten me.
A veces me asustas a mí.
Sometimes you frighten me.
A veces me asustas.
What why do you frighten me like this?
¿Por qué me ha asustado?
You think you frighten me?
¿Piensa que me asusta?
Father, you frighten me.
Padre, me das miedo.
Because you frighten me.
Porque me das miedo.
You think you frighten me?
¿Cree que me asusta?
Because you frighten me.
Por que me estás asustando.
Sire, you frighten me.
Señor, tengo miedo de vos.
Sometimes you frighten me.
Me hacen toser.
Sometimes my overwhelming feelings for you frighten me and I run, but my heart always brings me back because I love you.
A veces mis sentimientos son tan abrumadores que me asustan y me hacen querer huir corriendo, pero mi corazón siempre me lleva de vuelta a ti porque te amo.
You frighten me when you talk like that.
Me asustas cuando hablas así.
You frighten me and we're alone.
Me asustas y estamos solos.
Palabra del día
el mago