you forgive me

Popularity
500+ learners.
Does that mean you forgive me for stealing your life?
¿Eso significa que me perdonas por robar tu vida?
Does that mean you forgive me for stealing your life?
¿Eso significa que me perdonas por robar tu vida?
Does that mean you forgive me for stealing your life?
¿Eso significa que me perdonas por haberte robado tu vida?
See, this is the part where you forgive me.
Verás, esta es la parte donde me perdonas.
See, this is the part where you forgive me.
Verás, esta es la parte en la que me perdonas.
If you forgive me, I promise to leave everything for you.
Si me perdonas, te prometo que dejaré todo por ti.
And I hope you forgive me for my dad.
Y espero que me perdones por mi padre.
If you forgive me, I can get out of here.
Si usted me perdona, podre salir de aquí.
Do you forgive me for what I told you at the beach?
¿Me perdonas por lo que te dije en la playa?
If you forgive me, I want that... that challenge.
Si me perdonas, yo quiero eso... ese reto.
And I will know no peace until you forgive me.
Y no conoceré la paz hasta que me perdones.
I'll wake up every morning with Teddy until you forgive me.
Me despertaré todas las mañanas con Teddy hasta que me perdones.
All right, now this is where you forgive me.
Muy bien, ahora aquí es donde me perdonas.
And you tell me, you know, that you forgive me.
Y tú me dices... ya sabes, que me perdonas.
Can you forgive me my anxiety over my son?
¿Puedes perdonar mi ansiedad por mi hijo?
Angel, please say you forgive me, as I have forgiven.
Angel, por favor, di que me perdonas, como yo te he perdonado.
Can you forgive me for the person I was?
¿Puedes perdonarme por la persona que era?
So, I ask that you forgive me, please, if you can.
Entonces te pido que me perdones, por favor, si puedes.
Won't you forgive me for all the wrong I've done?
¿puedes perdonarme por todo lo que he hecho mal?
All I can ask now is that you forgive me.
Todo lo que puedo hacer ahora es pedirte que me perdones.
Palabra del día
el aguacero