You won't drown if you flow with the river. | No te ahogarás si fluyes con el río. |
Although you flow from my own two eyes, you cannot see me. | Aunque pasaste frente a mis ojos... no puedes verme. |
And as you flow through these vibrations you look down. Or up? | Y mientras fluyes a través de estas vibraciones, miras hacia abajo. |
Let me see you flow with me! | Deja que te vea flujo conmigo! |
If you are a writer, I'd suggest that Monday, Wednesday, and Friday, you?flow? | Si usted es escritor, sugeriría ese lunes, miércoles, y viernes, usted?flow? |
With the seventh chakra working well you flow seamlessly with the universe and you feel one with everything. | Con el septimo chakra funcionando bien fluyes perfectamente con el universo y te sientes uno con el todo. |
Option two: I am actually dreaming, in that strange fugue state where you flow from one scene to another with no transition. | Segunda opción: en realidad estoy soñando, inmerso en ese extraño estado de fuga donde pasas de una escena a otra sin transición entre ellas. |
You flow with the truth without ever losing touch with it. | Fluyes con la verdad sin perder nunca el contacto con ella. |
You flow through me like a river. | Fluyes a través de mí como un río. |
You flow me one of these decks. | Me das una tabla. |
Can you flow back out and leave me alone now, please? | ¿Puedes fluir hacia fuera y dejarme en paz, por favor? |
I close my eyes and let my thoughts of you flow. | Cierro los ojos y dejo fluir mis pensamientos de ti. |
Will you resist it, or will you flow with it? | ¿Se resistirán a este, o fluirán con él? |
I Am the source from which you flow. | Yo soy la fuente de la cual tu te originas. |
As the river flows into the sea, you flow into me. | Al igual que el río fluye hacia el mar, tú fluyes dentro de mí. |
You can't be a nomad forever. Unless you flow with it, like me. | No puedes ser un nómada siempre a menos que fluyas como lo hago yo. |
Now, let the subtle currents both inside and outside you flow together in unison. | Ahora, permite que tanto las corrientes de afuera y de adentro fluyan juntas al unísono. |
Write what you flow. | Hay que escribir lo que fluya. |
It is a very smooth movement in which you flow from level to level or dimension to dimension. | Se trata de un movimiento muy suave en el que el fluyen de nivel a nivel o dimensión a dimensión. |
And what I find that now unless and until you flow it, how am I to give you compassion? | Os he dado demasiada compasión y ahora, hasta que vuestra compasión fluya, ¿cómo puedo daros más compasión? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!