you fitted
Pasado del verbo fit. Hay otras traducciones para esta conjugación.

fit

You fitted so well in the family.
Encajaste tan bien en la familia.
Why have you fitted my car with a brake light on the dashboard?
¿Por qué habéis puesto una luz de freno en mi salpicadero?
If you don't start knocking, I'll have to have you fitted with a cowbell.
Si no empieza a golpear, tiene para equiparlo con un sonajero.
We've got to get you fitted for a tux.
Tengo que rentarte un traje.
I don't know if you fitted the nurse piece into your jigsaw puzzle.
No sé si hizo encajar la pieza de la enfermera en su rompecabezas.
Okay, then, let's get you fitted for a uniform.
Muy bien, vaya a probarse un uniforme.
Let's get you fitted up then, eh?
Vamos a prepararlos entonces, ¿Eh?
When you fitted the balloon over the glass, you captured air under a certain pressure.
Al poner globo sobre en el frasco, se quedó atrapado aire a una presión determinada.
Why, in such an enormous car, have you fitted the roll cage on the outside?
¿Por qué, en un coche tan grande, has puesto una jaula de seguridad por fuera?
Why, in such an enormous car, have you fitted the roll cage on the outside?
¿Por qué, en un coche tan grande, has puesto una jaula de seguridad por fuera?
Why have you fitted my car with a brake light on the dash board.
¿Por qué le habéis puesto a mi coche una luz de freno en el salpicadero?
Karl Lagerfeld invited you to his unfinished castle in Paris, Yves Saint Laurent took you from the street into his show because you fitted perfectly into the 1970s scene.
Karl Lagerfeld le invitó a París a su castillo sin terminar, Yves Saint Laurent lo llevó de la calle al show porque encajaba muy bien en el escenario de los años setenta.
Palabra del día
el pavo