you find me

Popularity
500+ learners.
I don't care how, you find me a line.
Me da igual cómo, consígueme una línea.
Well, you find me a room where I can take my pants off,
Bueno, buscame un cuarto donde pueda quitarme los pantalones.
Why don't you find me a ring in the street?
¿Por qué no me encuentras un anillo en la calle?
In fact, why don't you find me the bank president?
De hecho, ¿por qué no me busca el presidente del banco?
But before I do, can you find me some more?
Pero antes de hacerlo, ¿me puedes encontrar un poco más?
If you want me in your life, you find me.
Si me quieres en tu vida, me encontrarás.
Let us say that you find me along the way.
Vamos a decir que me encontráis en el camino.
Uh, could you find me a new best friend?
Uh, ¿me podría encontrar un nuevo mejor amigo?
I think it's time you find me a lawyer.
Creo que es hora de que me busques un abogado.
I think it's time you find me a lawyer.
Creo que es hora de que me consigas un abogado.
If I didn't want to be found, could you find me?
Si yo no quería ser encontrado, ¿me podría encontrar?
You can just tell your parents that you find me disagreeable.
Puedes decirles a tus padres que me encuentras desagradable.
Could you find me a job with the police?
¿Me podrías encontrar un trabajo en la policía?
If you find me my book, then it's yours.
Si encuentras mi libro, entonces es tuyo.
I'll hide somewhere on the ship and you find me.
Me esconderé por la nave y tú me encontrarás.
Can you find me some more information on Grace?
¿Puedes encontrar algo más de información sobre Grace?
I am if you find me one worth buying.
Soy si encuentras me uno vale la pena comprar.
Can you find me something to stop the bleeding?
¿Puedes buscarme algo para parar la hemorragia?
So you find me the hammer, we can trace it to the body.
Entonces me encontraste el martillo, podemos trazarlo hasta el cuerpo.
Listen, if there is anything you need, you find me.
Escucha, si hay cualquier cosa que necesites, buscame.
Palabra del día
esparcir