you feel me?

Popularity
500+ learners.
A win like that don't mean nothing, because they can't play anyway, you feel me?
Ganar así no significa nada porque no saben jugar, entienden?
I want my money, you feel me?
Quiero mi dinero,? entendiste?
You feel me looking at you?
¿Percibes que te estoy viendo?
But I'm pretty certain that you feel me now, don't you?
Pero estoy muy segura de que tú me sientes ahora, ¿no?
Did you feel me sweeping you along with the current of my body?
¿Me has sentido arrastrándote con la corriente de mi cuerpo?
Next time, you tell him to come himself, you feel me?
La próxima vez, dile que venga él, ¿me escuchas?
I got a switch my whole style up, you feel me?
Tuve que cambiar todo mi estilo de vida, ¿me entiendes?
I mean, you couldn't tell me nothing, you feel me?
Es decir, usted no podía decirme nada, ¿entiende?
Look, I'm just trying to get paid, you feel me?
Mira, solo quiero que me paguen, ¿me entiendes?
But I'm pretty certain that you feel me now, don't you?
¿Pero estoy segura de que tu me sentiste, no es así?
Not for squabbling with the police, you feel me?
No es para peleas con la policía, que me siento?
I've been having some Fed-based issues, you feel me?
He estado teniendo problemas con la ley, ¿me sigues?
Do you feel me in your dreams?
¿Me sientes en tus sueños?
Just waiting until I clear my head some more, you feel me?
Solo espero poder despejar mi cabeza un poco, ¿entiendes?
I mean, you couldn't tell me nothing, you feel me?
Quiero decir, no podías decirme nada, ¿entiendes?
We ain't tryin' to go to jail, you feel me?
No queremos ir a la cárcel. ¿Me entendiste?
But I am where it counts the most, you feel me?
Pero sí lo soy donde cuenta, ¿me entiendes?
Can you feel me look into your heart?
¿Sientes cómo miro en tu corazón?
And I know you feel me, but...
Y sé que me entiendes, pero...
Do you feel me inside of you?
¿Me sientes dentro de ti?
Palabra del día
esparcir