you dwell
-mora
Imperativo para el sujetodel verbodwell.Hay otras traducciones para esta conjugación.

dwell

What happens when you dwell on and identify with the meaning?
¿Qué pasa cuando os identifiquéis y fijáis en el significado?
It is not even that you dwell on this and figure it out.
Ni siquiera es que insistes en esto y lo descifras.
What is not possible in this life of miracles in which you dwell?
¿Qué cosa no es posible en esta vida de milagros en que habitas?
You are all a duplicate of the universe within which you dwell.
Cada uno de ustedes es un duplicado del universo dentro del cual habitan.
But surely you dwell in 'light inaccessible.' And where is light inaccessible?
Pero ciertamente habitas en la 'inalcanzable luz'. Y, ¿dónde está la inalcanzable luz?
Do you dwell in heaven?
¿Vives en el cielo?
If you dwell in abundant thoughts and believe in them,you'll begin to see results.
Si vives en los pensamientos de abundancia y creer en ellos, usted comenzará a ver resultados.
Is this where you dwell?
¿Es aquí donde vives?
If you dwell on things you can't change, you'll end up feeling extremely negative, and maybe even becoming depressed.
Si ahondas en lo que no puedes cambiar, terminarás sintiéndote extremadamente negativo y hasta podrías deprimirte.
As you dwell on your different experiences, pay attention to those moments that made you feel the presence of the Holy Spirit.
Mientras ahondas en las diferentes experiencias, presta atención a aquellos momentos que te hicieron sentir la presencia del Espíritu Santo.
The more you dwell in the Light vibrations, the greater will be your ability to survive the presence of the dark energies.
Entre más moren en las vibraciones de la Luz, mayor será su capacidad de sobrevivir a la presencia de las energías oscuras.
If you dwell on planet Earth I'm sure you did, even when you may not remember its name: Garota de Ipanema (Girl from Ipanema).
Si habitas en el planeta Tierra seguramente lo hiciste, aunque quizás no recuerdes su nombre: Garota de Ipanema (Muchacha de Ipanema).
It becomes a way of life whereby you always experience a calmness and understanding of the Oneness that you dwell within.
Se convierte en una forma de vida en la que siempre se experimenta la calma y el entendimiento de la Unidad que lleváis dentro.
All this will be possible only with the collaboration of you all, members of the AFJM because you are the soul that animates the vital spaces where you dwell.
Todo ello no será posible sin todos vosotros, miembros de la AFJM, que sois el alma que ilumina todos los espacios vitales que habitáis.
For you, because you dwell in pervaded space and move through the Universes at a tremendous speed, this 'eternal instant' of Nebadon's birth and ultimate perfection is drawn out over millions and millions and millions of years.
Para ti, porque habitas en un espacio precipitado y moviéndote a través de los Universos en una velocidad tremenda, ese 'instante eterno' del nacimiento de Nebadón y su máxima perfección es prolongado en millones de millones, de millones de años.
And only when you dwell in the Lord's light by believing in the gospel of the water and the Spirit can you become the workers who spread the light of salvation to all those who still remain ignorant of this original gospel.
Y solo cuando habites en la luz del Señor creyendo en el evangelio del agua y el Espíritu pueden llegar a ser los obreros que esparcen la luz de la salvación a todos aquellos que aún permanecen en la ignorancia del evangelio original.
You dwell in Caitanya always and there is no doubt about it.
Moras en Caitanya siempre y de ello no hay duda.
You dwell in the corner?
¿Vives en la esquina?
Will you dwell in the house of the LORD forever?
¿Va usted a vivir en la casa de Jehová para siempre?
You are all a duplicate of the universe within which you dwell.
Todos ustedes son duplicados del universo en el que habitan.
Palabra del día
el hada madrina