you don't see it

If you don't see it on the store shelf, ask.
Si no lo ve en el estante de la tienda, pregunte.
There is a future... but you don't see it.
Hay un futuro, pero tú no lo ves.
But I'm sorry for the times you don't see it.
Pero lo siento mucho por las veces que no lo ves.
And you don't see it, but you're caught in a trap.
Y no lo ves, pero estás en una trampa.
Linda, I know you don't see it, but we're connected.
Linda, sé que no lo ves, pero estamos conectados.
If you don't see it, means it never happened.
Si no lo ves, quiere decir que nunca sucedió.
With a dark blue uniform, you don't see it.
Con un uniforme azul oscuro, no la ves.
I mean, you don't see it now, but this is perfect.
Quiero decir, tú no lo ves ahora,, pero esto es perfecto.
Look at me and tell me you don't see it.
Mírame y dime que no lo ves.
He's perfect for Rory, and you don't see it.
Es perfecto para Rory, y no Io ves.
You want to know why you don't see it there?
¿Quieres saber por qué no lo ves?
But you don't see it. Because you don't want to.
Pero tú no lo ves porque no quieres verlo.
The chandelier's beautiful but you don't see it.
La araña es hermosa pero no la ves.
Don't feel bad if you don't see it yet.
No os sintáis mal si no lo veis todavía.
When I filmed it, you don't see it in slow-motion.
Al filmarla, uno no la ve en cámara lenta.
Don't tell me you don't see it, Joyce.
No me digas que no lo ves, Joyce.
I know you don't see it, but I do.
que no lo ves, pero yo sí.
You have a place even if you don't see it.
Tienes un lugar del grupo, aun cuando no lo notes.
If you don't see it, then it mustn't be true.
Y si no lo ve, no puede ser cierto.
But you don't see it 'cause I don't live here.
Pero no lo ve porque no vivo en este pueblo.
Palabra del día
el inframundo