you don't look so good

Nope, but you don't look so good.
No, pero tú no te ves tan bien.
Mason, you don't look so good, man.
Mason, no te ves tan bien, hombre.
Hey, Gordon, you don't look so good.
Hey, Gordon, no te ves tan bien.
Hey, Roo, you don't look so good.
Oye, Roo, no te ves tan bien.
Nope, but you don't look so good.
No, pero tú no te ves tan bien.
Hey, Nick, you don't look so good.
Ey, Nick, no te ves tan bien.
Oh, Doctor, you don't look so good.
Oh, Doctor, no te ves muy bien.
Hey, man, you don't look so good.
Hey, hombre, no te ves muy bien.
Roy, you don't look so good.
Roy, que no te ves tan bien.
But if you'll excuse me, you don't look so good.
Pero si me permites decirlo, a ti no se te ve muy bien.
You know, you don't look so good.
Sabes, no se te ve tan bien.
You know, you don't look so good.
Sabes, no te ves tan bien.
But you don't look so good.
Pero tú no te ves muy bien.
Well, you don't look so good yourself.
Bueno, tú tampoco te ves tan bien.
For 14, you don't look so good.
Para tener 14 años, no tienes muy buen aspecto
How come you don't look so good in that suit?
¿Por qué no te ves tú tan bien?
Sir, you don't look so good today.
Señor, no tiene buena cara el día de hoy.
Just that you don't look so good.
Solo que no te ves muy bien.
Sweetie, you don't look so good.
Cariño, no te ves tan bien.
Xena, you don't look so good.
Xena, no te ves muy bien.
Palabra del día
el acertijo