you don't believe me

If you don't believe me, go talk to your daughter.
Si no me crees, ve a hablar con tu hija.
If you don't believe me, ask Melissa or the waiter.
Si no me cree, pregúntele a Melissa o al camarero.
And even if you don't believe me, my wife knows.
E incluso si no me crees, mi mujer lo sabe.
But if you don't believe me, call on Harry Winston.
Pero si no me crees, llama a Harry Winston.
Warden can verify all this, if you don't believe me.
Los custodios pueden verificar todo esto, si no me crees.
If you don't believe me, ask one of the guys.
Si no me crees, pregunta a alguno de los chicos.
If you don't believe me, you can ask Miss Lingard.
Si no me cree, puede preguntar a la Srta. Lingard.
And if you don't believe me, just check his briefcase.
Y si no me crees, solo chequea su maletin.
Your son can try one if you don't believe me.
Su hijo puede probar una si no me cree.
I know you don't believe me, but this is it.
Yo sé que no me crees, pero esto es todo.
If you don't believe me, ask her what happened to Barbara.
Si no me crees, pregúntale qué le pasó a Barbara.
If you don't believe me, take a look out that window.
Si no me crees, echa un vistazo por esa ventana.
If you don't believe me, ask MacLeod about Daimler.
Si no me crees, pregúntale a MacLeod acerca de Daimler.
You can go see the grave if you don't believe me.
Puedes ir a ver la tumba si no me crees.
If you don't believe me, check with the Veterans' Board.
Si no me crees, verifícalo con la Junta de Veteranos.
If you don't believe me, check with the Veterans' Board.
Si no me crees, verifíquelo con la Junta de Veteranos.
If you don't believe me, just look at Quick Sprout.
Si no me crees, solo mira a Quick Sprout.
You can call Louis Frier if you don't believe me.
Puede llamar a Louis Frier si no me cree.
I know you don't believe me, but it is the truth.
Yo sé que no me crees, pero es la verdad.
If you don't believe me, watch the game tomorrow night.
Si no me crees, mira el partido mañana en la noche.
Palabra del día
asustar