differ
- Ejemplos
But Shiner and you differ. | Pero Shiner y usted difieren. |
In what way do you differ from others? | ¿De qué forma difieren de los demás? |
How do you differ from other NGOs that work to protect cultural heritage? | ¿Qué os diferencia del resto de ONG que trabajan para la protección del patrimonio cultural? |
That's why you differ from this person over here by one in a thousand. | Esa es tu diferencia con esta otra persona de por acá por uno en mil. |
In what way do you differ from the structuralist genealogy of Ranciere that you applied in the book? | ¿En qué sentido discrepás cada vez más de la genealogía estructuralista de Rancií ̈re que aplicaste en el libro? |
In what way do you differ from the structuralist genealogy of Ranciere that you applied in the book? | ¿En qué sentido discrepás cada vez más de la genealogí a estructuralista de Rancií¨re que aplicaste en el libro? |
Those you differ they take place for the different floor types, grade of humidity, time of permanency of the water during the floods, etc. | Esas diferencias se producen por los distintos tipos de suelo, grado de humedad, tiempo de permanencia del agua durante las inundaciones, etc. |
Our professional staff will show you the paths to follow, explaining procedures, answering questions, and helping you differ myth from reality. | Nuestros profesionales le mostraran los caminos que se deben seguir, le explicarán los procedimientos, aclarar dudas, y lo ayudarán a diferenciar el mito de la realidad. |
Hearing you say that you differ on the letter at the moment but not in spirit is something that I shall wait to see in practice. | Haber escuchado que usted, en este momento, difiere en la letra, pero no en el espíritu, es algo que espero ver en la práctica. |
AMY GOODMAN: But if you can explain what he represents, how you differ from him? LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA: [translated] He is a member of the federal Congress. | AMY GOODMAN: ¿Pero podría explicar lo que él representa y cuáles son las diferencias que hay entre ustedes? LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA: Él es un diputado federal. Fue capitán del ejército brasileño. |
The boost it gives the advantage of novelty and capitalize on the interest already created are two good reasons to take advantage of trends, why you differ and may allow you to get even viral results. | El empujón que otorga la novedad y la ventaja de aprovechar el interés ya creado son dos buenas razones para aprovechar las tendencias, porque te diferencian y te pueden permitir obtener resultados incluso virales. |
You were so absorbed with themselves and their feelings that I didn't see how much you differ from another and how it differs from the image that you created in your head. | Has estado tan absorbida por ellos y sus sentimientos, que no había tenido tiempo de observar, tan diferente el uno del otro y en qué se diferencia de la imagen que has creado en tu cabeza. |
You differ in a multitude of ways just physically, from size and age to body chemistry and cellular structure; however, it is beliefs, experiences, relationships and attitudes that most profoundly affect individuals' reactions. | Difieren en una multitud de formas tan solo físicamente, a partir del tamaño y la edad a la química del cuerpo y la estructura celular; sin embargo, son las creencias, experiencias, relaciones y actitudes que afectan más profundamente las reacciones de los individuos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!