you didn't love

Popularity
500+ learners.
You told me you didn't love me anymore, but you lied.
Me dijiste que ya no me amabas, pero mentiste.
I thought you didn't love me anymore.
Pensaba que ya no me amabas.
Was it because he realised that you didn't love him?
¿Fue porque se dio cuenta de que no lo amabas?
Could you live with a man you didn't love?
¿Podrías vivir con un hombre al que no amas?
You loved him... but you didn't love what he did.
Le quieres... pero no quieres lo que ha hecho.
She was an angel, but you didn't love her.
Era un ángel, pero no le amabas.
Margherite, it would be better if you didn't love me.
Margarita, sería mejor que no me amases.
Why didn't you tell me you didn't love me anymore?
¿Por qué no me dijiste que ya no me amabas?
But you didn't love me as much as you love New Orleans.
Pero no me quisiste tanto como quieres a Nueva Orleans.
And you didn't love him enough to stay married to him.
Y no lo amabas lo suficiente para seguir casada con él.
So, when we conceived Jimmy, you didn't love me at all?
Así que, cuando concebimos a Jimmy, ¿no me querías?
Why did you get married at 14 if you didn't love him?
¿Por qué te casaste a los catorce si no lo amabas?
She knew very well you didn't love her!
¡Ella sabía muy bien que no la amabas!
She was an angel but you didn't love her.
Era un ángel, pero no le amabas.
I hope you didn't love her for her face.
Espero que no la quisieras por su cara.
Except, of course, that you didn't love me any more, which is...
Excepto, por supuesto, que ya no me amas, lo cual es...
Tell me you don't love me if you didn't love me.
Dime que no me amas si no me amas.
I told him you didn't love him, Jess.
Le dije que no lo amas, Jess.
Because you said that you didn't love her.
Porque le dijiste que no la amabas.
You wouldn't be here if you didn't love him.
No estarías aquí si no lo amaras.
Palabra del día
el estornudo