you didn't care

Popularity
500+ learners.
You knew that would embarrass me, and you didn't care.
Sabías que eso me avergonzaría, y no te ha importado.
You told me you didn't care who was in charge.
Me dijiste que no te importaba quién estaba al cargo.
You knew it would hurt her and you didn't care.
Sabías que le haría daño y no te importaba.
But you didn't care what happened to them.
Pero no te importó lo que les pasara a ellas.
But you said you didn't care if she was here.
Pero dijiste que no te importaba si se quedaba.
And you said you didn't care if I backed out.
Y tú dijiste que no te importaba si me salía.
He was willing to give to you, you didn't care.
Él estaba dispuesto a dártelo, a ti no te importaba.
And you said you didn't care if I backed out.
Y dijiste que no te importaba si me retiraba.
He knew where we were and you didn't care!
¡Él sabía dónde estábamos y no te importó!
Honey, I thought you didn't care about the tree.
Cariño, creía que no te importaba el árbol.
And here I thought you didn't care much for me.
Y yo que pensaba no te preocupabas por mí.
You've been actin' like you didn't care, and all the time—
Actúas como si no te importara, y todo el tiempo...
Your wife informed us months ago you didn't care to renew.
Su mujer nos dijo hace meses que no querían renovar.
You once told me that you didn't care about him.
Una vez me dijiste que no le importaba el.
You said you didn't care who she went out with.
Dijiste que no te importaba con quien saliera ella.
I thought you didn't care what your father thought.
Creía que no te importaba lo que pensara tu padre.
Thought you didn't care what she did outside of your arrangement.
Pensaba que no le importaba lo que hiciera fuera de su acuerdo.
Because I wasn't perfect and you didn't care.
Porque yo no era perfecto y no te importó.
And you said you didn't care if I backed out.
Y dijiste no te importaba si me echaba para atrás.
Six months ago, you didn't care if I was happy.
Hace seis meses te daba igual si era feliz o no.
Palabra del día
suficiente