you did do

Popularity
500+ learners.
Actually, you did do one of them together.
En realidad, hicisteis una de ellas juntos.
Well, you did do what he asked.
Bueno, hiciste lo él que pidió.
Like you did do to my parents.
Como hiciste con mis padres.
I take it back, you did do your assignment.
Me retracto, hiciste tu tarea.
Can you tell me what exactly you did do?
¿Me puede decir exactamente qué hizo?
Okay, but you did do something.
De acuerdo, pero hiciste algo.
I mean, you did do everything Camila asked you to.
Hiciste todo lo que Camila te pidió.
No, but you did do this.
No, pero hizo esto.
Okay, I want to get back to what it is you did do.
Quiero volver a lo que sí hiciste.
Well, you did do something to hurt him!
¡Bueno, pero le hiciste daño!
OK, I want to get back to what it is you did do.
Quiero volver a lo que sí hiciste.
Even though you did do everything you could to keep me from looking at anybody's file.
Aun cuando hiciste todo lo que pudiste para evitar que viera el archivo de alguien.
If you did do that, you have opened yourself and this hospital up to a major lawsuit, so please, please tell me you didn't do that.
Si hiciste eso, te has expuesto a ti y a este hospital a una importante demanda, así que por favor, por favor dime que no lo has hecho.
You did do everything to find your son.
Hiciste todo para encontrar a tu hijo.
You did do the induction course, didn't you?
Hiciste el curso de inducción, ¿no es así?
You did do me a favor.
Me hiciste un favor.
You did do everything you could, didn't you, E.B.?
Hiciste todo lo que pudiste, ¿no?
You did do everything you could, didn't you, EB?
Hiciste todo lo que pudiste, ¿no?
You did do it well.
lo hiciste bien.
You did do what I told you to?
Hiciste lo que te dije, no?
Palabra del día
la pista de aterrizaje