you did a good job

Rex said you did a good job out in the field.
Rex dijo que hizo un buen trabajo en el campo.
He said you did a good job on the kitchen.
Dijo que hiciste un gran trabajo con la cocina.
I'm proud of you, son, you did a good job.
Estoy orgulloso de ti, hijo, hiciste un buen trabajo.
I had my doubts, but you did a good job.
Tenía mis dudas, pero hicisteis un buen trabajo.
I'm proud of you, son, you did a good job.
Estoy orgulloso de ti, hijo, hiciste un buen trabajo.
Well, you did a good job faking it, then.
Bueno, lo hiciste un buen trabajo fingiendo, entonces.
Rex said you did a good job out in the field.
Rex dijo que hizo un buen trabajo de campo.
But you did a good job as my reference.
Pero hiciste un buen trabajo con mis referencias.
Like the general said you did a good job.
Como dijo el general hizo un buen trabajo.
I just said you did a good job, Danvers.
He dicho que hiciste un buen trabajo, Danvers.
I hear you did a good job in Italy.
Supe que hizo un buen trabajo en Italia.
Rex said you did a good job out in the field.
Rex dijo que hizo un buen trabajo de campo.
I just want to say you did a good job.
Solo quiero decir que hiciste un buen trabajo.
And not only that... you did a good job.
Y no solo eso. Fue un buen trabajo.
If you did a good job, Moscow would look favorably on your request.
Si hace un buen trabajo, Moscú miraría favorablemente en su petición.
It said you did a good job in New York.
Decía que le fue bien en Nueva York.
Like the general said you did a good job.
Como ha dicho el general, ha hecho un gran trabajo.
Well, fine, Harper, you did a good job.
Bueno, está bien, Harper, hiciste un buen trabajo.
I just want to say you did a good job.
Quiero decirle que ha hecho un gran trabajo.
I just wanted to tell you you did a good job anyway.
Solo quería decirte que hiciste un buen trabajo de todas maneras.
Palabra del día
oculto