demonstrate
Yesterday you demonstrated what you are, a wonderful team. | Ayer demostrasteis lo que sois, un equipo genial. |
And he was on the verge of giving you guys a second chance, then you demonstrated why you don't deserve it. | Y estaba a punto de ofrecerles una segunda oportunidad, entonces demostraron por qué no la merecen. |
I saw when you had your puppies and you demonstrated to be by far the best mother that I have seen up to now! | Yo vi cuando tuviste tus cachorros y demostraste ser por lejos la mejor madre que he visto hasta ahora! |
In everything you demonstrated yourselves to be innocent in the matter. | En todo han demostrado ser inocentes en el asunto. |
Today you demonstrated to us that access to these data is extremely useful in all instances. | Hoy nos ha demostrado que el acceso a estos datos es muy útil en todos los casos. |
I suppose you're capable of using a little more tact than you demonstrated with me? | Espero que muestre un poco más de tacto que conmigo. Lo haré. |
When someone gets in your life for some reason it is usually to fill a need that you demonstrated. | Cuando alguien entra en tu vida por una razón, por lo general es para suplir una necesidad que has demostrado. |
Mr Solana, I thank you for your first speech, not least because of the spirit of openness that you demonstrated. | Señor Javier Solana, le agradezco su intervención inicial, sobre todo por el espíritu de transparencia demostrado. |
Well, tony did tell me about when you demonstrated this technique... yeah, you guys talk about things like that? | Bien, Tony me contó sobre cuando le enseñó esta técnica— ¿Sí? ¿Ustedes hablan de esas cosas? |
Under each place of employment, you'll list bullet points describing the skills and responsibilities you demonstrated at this job. | Luego de cada lugar de trabajo, haga una lista con viñetas que describa las habilidades y responsabilidades que demostró en ese empleo. |
Don't blame anybody for your own mistakes - I inclined to be on your part at the beginning, but you demonstrated that I was wrong. 不要为自己的错误归咎别人,我倾向于将您刚开始但你证明我是错的. | No culpar a cualquiera por tus propios errores - I inclinado estar en tu parte al principio, pero tú demostró que era incorrecto. |
With great energy and enthusiasm, you demonstrated how, in both theory and practice, computers can be an invaluable tool in testing conjectures. | Con gran energía y entusiasmo, que demostró cómo, tanto en la teoría y la práctica, las computadoras pueden ser una herramienta de valor incalculable en el ensayo de conjeturas. |
You fought your corner robustly and you demonstrated throughout the campaign all the qualities you will need to be a first-class President of this House. | Ha luchado en su esquina vigorosamente y durante toda la campaña ha demostrado todas las cualidades que necesitará para ser un Presidente de primera en esta Asamblea. |
Mr President, I should first of all like to congratulate you on the marvellous stamina that you demonstrated at the Nice marathon. | Señor Presidente, en primer lugar, quisiera felicitarle por la gran capacidad de resistencia física de la que usted ha dado pruebas en este maratón de Niza. |
In a metropolis which might seem impersonal, faceless, lonely, you demonstrated the powerful solidarity born of mutual support, love and self-sacrifice. | En una metrópoli que puede parecer impersonal, anónima, de grandes soledades, fueron capaces de mostrar la potente solidaridad de la mutua ayuda, del amor y del sacrificio personal. |
I think patience is part of leadership; and you demonstrated real leadership during the course of our deliberations over the past three weeks. | Creo que la paciencia forma parte de las dotes de mando, y usted realmente ha demostrado tener esas dotes en el transcurso de nuestras deliberaciones celebradas en las tres últimas semanas. |
You yourself stated that the main role of the President of the European Commission was to manage the dynamic assent which Europe needs and you demonstrated that you were already faithfully following that principle. | Usted mismo declaró que el papel principal del Presidente de la Comisión Europea era gestionar la negociación dinámica que necesita Europa, y usted demostró que ya estaba aplicando fielmente ese principio. |
But, Mr Flynn, you demonstrated the domino effect some while ago, because the next directive on banning car advertising has been lying in your office for quite a while. | Pero, señor Flynn, hace mucho tiempo que usted ha demostrado el efecto dominó, pues hace tiempo que la próxima directiva sobre la prohibición de la publicidad de los automóviles está en su departamento. |
There is also the capacity to take risks, to evolve in an unstable environment and to provide funding for essential projects, including during times of crisis, as you demonstrated during the Russian crisis. | También existe la capacidad de asumir riesgos, de evolucionar en un entorno inestable y facilitar financiación a proyectos importantes, incluso durante los tiempos de crisis, como han demostrado durante la crisis rusa. |
Once again, a huge thanks to Club Penguin players. For the second year in a row, you demonstrated your generosity and helped make Coins For Change a huge success. | Una vez más, agradecemos enormemente a los niños que juegan en Club Penguin ya que, por segundo año consecutivo, nos demostraron su inmensa generosidad y contribuyeron a que Coins For Change sea un verdadero éxito. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!