defended
-defendido
Participio pasado de defend. Hay otras traducciones para esta conjugación.

defend

Popularity
500+ learners.
You knew you were gonna lose, and you defended me anyway.
Sabias que ibas a perder, y me defendiste de todas maneras.
The same ones I thought you defended, too.
Los mismos que pensé que tú también defendías.
Well, you defended me, right?
Bien, me defendiste, ¿cierto?
That's what happened in the stands that night; somebody came at him, you defended him.
Eso es lo que pasó en las gradas aquella noche, alguien se metió con él, le defendiste.
You defended this house against him.
Defendiste esta casa en su contra.
You defended him, right?
Usted le defendió, ¿verdad?
All of you defended this country with unselfish courage.
Todos ustedes defendieron este país con una valentía desinteresada.
You took an oath, and you defended it.
Usted tomó un juramento, y lo defendió.
It's the girl you defended, isn't it?
Es la chica que defendió, ¿verdad?
EM.- What measures have you defended to reverse this situation?
EM.- ¿Habéis planteado más medidas para intentar revertir la situación de precariedad que denunciáis?
It's great that you defended him.
Está muy bien que lo hubieras defendido.
Mysti is the stripper that Andre cheated on me with, and you defended her.
Mysti es la stripper con la que me engañó Andre, y la defendiste.
But I know you defended him last year when he was laughed at.
Pero yo sé que tú lo has defendido el año pasado en clase Cuando se reían
I'm not sure I can really answer that one. Well, you defended him.
No estoy seguro de poderte responder a eso.
What you defended wasn't what I believed.
Lo que dendías no tenía nada que ver con lo que yo creía.
That girl you defended.
La mujer a la que defendiste.
And yet you defended him.
Sin embargo, lo defendió.
Oh, apparently you defended yourself all the way through the house and out into the front yard.
Ah, al parecer te defendiste por toda la casa. Y en el jardín delantero.
So, when Brian had asked me for time off to go have a baby and you defended him...
Y cuando Brian me pidió unos días libres porque tendría un bebé y lo defendiste...
In 1982 you defended your degree thesis in theology on the work of Hans Urs von Balthasar at the Gregorian University.
En 1982 defendió usted en la Universidad Gregoriana su tesis de licenciatura en teología sobre la obra de Hans Urs von Balthasar.
Palabra del día
helado