This tool can offer you converted output with high quality. | Esta herramienta le puede ofrecer la producción convertida con alta calidad. |
Because you converted the den into my bedroom so I didn't have to go upstairs. | Porque convertiste el despacho en mi habitación para que no tuviera que subir las escaleras. |
So, we must settle the question–are you converted? | Así que tenemos que resolver la pregunta – ¿eres convertido? |
I'll tell you why: Because you converted only for Ottoman power. | Te diré por qué: te has convertido solamente para ser otomano. |
I'm trying to get you converted. | Estoy tratando de conseguir que seas convertido. |
That's fine,,cause you converted for me. | Está bien, porque no eres judía como yo |
After you converted, you can copy the music to your iPod or share them to your friends. | Una vez convertido, puede copiar la música a su iPod o compartirlos con tus amigos. |
If you converted your recovered messages to the EML format, open the previously selected destination folder. | Si convierte los mensajes recuperados en el formato EML, abrir la carpeta de destino seleccionado previamente. |
Have you converted to Christianity? | ¿Acaso te has convertido al cristianismo? |
If you converted IncrediMail emails to Outlook, you can now start it to find your messages there. | Si ha convertido IncrediMail mensajes de correo electrónico a Outlook, ahora puede empezar a encontrar sus mensajes no. |
Are you converted, justified, and restored to His favor, yet afraid to sit down at your Father's table? | Están convertidos, justificados y restaurados a su favor, pero ¿tienen miedo de sentarse a la mesa de su Padre? |
If you converted a traditional IRA to a Roth in 2014, you'll have to file by April 15 or request an extension. | Si usted convirtió un IRA tradicional a un Roth en el 2014, tendrá que presentar el 15 de Abril o solicitar una extensión. |
With just few commands or clicks you converted disk GPT to MBR and lost all of your data in the process? | Con solo unos pocos comandos o clics, convirtió el disco GPT a MBR y perdió todos sus datos en el proceso. |
Dr. █████: So, you converted several thousand dollars worth of concrete and scrap metal into several thousand pennies? | Dr. █████: Es decir, ¿Convirtieron concreto y chatarra con un valor de varios miles de dólares en varios miles de centavos? |
Just out of curiosity, do you not have a garage because you converted it into the guesthouse where your grandson's currently showering? | Solo por curiosidad, ¿no tiene garaje porque lo convirtió en la casa de invitados en la que su nieto se está duchando ahora mismo? |
Each one of you converted to the Light, represents salvationist support and resource to dozens of suffering and relief workers in the dark. | Cada uno de ustedes, convertido a la Luz, representa un apoyo y recurso salvador para decenas de sufrientes y de trabajadores socorristas de las tinieblas. |
When you converted those millions of Lindens–the virtual currency used on Second Life–that Wara was earning, it came out to 500 or 600 US dollars a month. | Los millones de lindens –la moneda virtual que se usa en Second Life– que ganaba Wara, al convertirlos en dinero real, eran unos 500 o 600 dólares mensuales. |
Once you converted DVD to MP4 video files, the simplest way of putting the movie on the Sansa fuze is by using the sansa media converter. | Una vez que se convierte DVD a archivos de vídeo MP4, la forma más sencilla de poner la película en el reproductor Sansa Fuze es mediante el Sansa Media Converter. |
After you converted a sound in a file of format FLAC you by means of program Sound Normalizer can reduce file size.flac still at least by 10 %. | Una vez que haya convertido el archivo de sonido en formato FLAC, puede reducir el tamaño de los archivos FLAC de 10% mas mediante el uso del Sound Normalizer. |
Here are the provisions of your Father's house, all ready and free; and are you converted and justified, and restored to his favor, and yet afraid to sit down at your Father's table? | Aquí hay las provisiones de la casa de tu Padre, preparada y gratuita; y eres convertido y justificado, y restaurado a su favor, y ¿todavía tienes miedo de sentarte a la mesa del Padre? |
