communicated
communicate
But you communicated with her online. | Pero hablabas con ella por Internet. |
You communicated with him. | Se comunicó con él. |
Have you communicated clearly the roles, responsibilities and objectives for each position? | ¿Has comunicado claramente las funciones, responsabilidades y objetivos para cada posición? |
I like that you communicated with me during your stay via email. | Me gusta que te comunicaras conmigo por email durante tu estancia. |
When was the first time you communicated with them? | Cuándo fue la primera vez que te comunicaste con ellos? |
Have you communicated this to your son? | ¿Ha comunicado esto a su hijo? |
Who was the man with whom you communicated? | ¿Con qué hombre se comunicaba usted? |
Have you communicated with my dad? | Te has comunicado con mi padre? |
Introduce Slack by email (or however you communicated company-wide, before Slack). | Presenta Slack por correo electrónico (o por el medio utilizado para comunicarse en tu empresa antes de tener Slack). |
Introduce Slack by email (or however you communicated company-wide before the introduction of Slack). | Presenta Slack por correo electrónico (o por el medio utilizado para comunicarse en tu empresa antes de tener Slack). |
It used to be that when you communicated with someone the person you were communicating with was as important as the information. | Solía ser que cuando te comunicabas con alguien... la persona con la que te comunicabas... era tan importante como la información. |
Uh, the point is that you dumped him, but that was not the last time that you communicated with him. Yes, it was. | Lo que quiero decir es que usted lo dejó, pero esa no fue la última vez que se comunicó con él. |
Since the messages always contain much information that you communicated with your friends or families, you must want to keep them since they are so precious. | Dado que los mensajes siempre contienen mucha información que usted se comunicó con sus amigos o familiares, debe desea mantenerlos ya que son tan preciosos. |
In a luminous time in which the Earth carried greater dimensional access and you communicated clearly & blissfully with all Kingdoms of the Earth. | En un tiempo luminoso en el cual la Tierra contaba con mayor acceso dimensional y ustedes se comunicaban clara y dichosamente con todos los Reinos de la Tierra. |
Last week, you communicated that you would advise Member States to have people who work in the poultry sector vaccinated with the flu vaccine. | La semana pasada comunicó usted que avisaría a los Estados miembros de que vacunaran a los trabajadores del sector avícola con la vacuna de la gripe. |
This is like blame and log in that it runs offline and is up to date only as of the last time you communicated with the Subversion server. | Esto es como blame y log ya que se ejecuta fuera de línea y está actualizado solo a partir de la última vez que se comunicó con el servidor de Subversion. |
Of course, if the current status differs from what you communicated previously, you should make this point clear and describe what will be done (if anything) to arrive at the final solution. | Por supuesto, si el estado actual es diferente del que usted comunic anteriormente, debe aclarar este punto y describir que se har (si aplica) para llegar a la solucin final. |
If you have received the product, you are kindly asked to return it to Websolute without undue delay and, in any case, within 14 days from when you communicated your withdrawal. | Si ya has recibido el producto, debes restituirlo a Websolute sin demora indebida y, en cualquier caso, en los 14 días sucesivos a la fecha en que hayas comunicado el desistimiento. |
According to French Law n° 78-17 dated January, 6th 1978; you have the right to access and rectify personal data which you communicated in using the Platforms (Site or App). | De acuerdo con la Ley francesa no 78-17 del 6 de enero de 1978, Vd. tiene derecho a acceder y modificar los datos personales que haya comunicado al usar las Plataformas (en el sitio web o en la App). |
You created the domain that created not only the rights to come forth, you created the language and then you communicated it, and this communication that you gave had power because it was full of intent. | Ustedes crearon el dominio que concibió no solo los derechos sino que le crearon el vocabulario y después lo comunicaron y esta comunicación que hicieron tenía poder porque estaba llena de intención. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!