If you command me, I will deal with him... | Si usted me ordena, voy a tratar con él... |
If you command me not to do this, I will obey. | Si me ordena no hacer eso, obedeceré. |
Do you think that you command me, Sword? | ¿Crees que puedes darme órdenes, Espada? |
I do all that you command me. | Yo hago todo lo que tú me pides. |
Will you command me with your orders? | ¿Me dirigirás con tus ordenes? |
In Stellar Impact you command a space battleship in intense tactical multi-player battles! | ¡En Stellar Impact comandas una nave espacial de combate en intensas batallas tácticas multijugador! |
They will do as you command them. | Harán lo que les ordenes. |
Who gave you command? | ¿Quién os dio la orden? |
O Muhammad, I will do whatever you command me to do. | Muhammad, haré lo que creas necesario. |
I gave you command. | Te di una orden. |
I gave you command. | Te dí una orden. |
Build on it while you command your naval fleet ships emblematic Navy war history. | Construye en él tu flota naval mientras comandas los buques de guerra emblemáticos de la historia marina. |
But if you get us out of this situation, they'll pin a medal on your chest and give you command. | Si nos saca de esta situación, le pondrán una medalla y le darán el mando. |
If you're an owner of means of production, then you command all the people who work for you. | Si es dueño de unos medios de producción, pues manda a toda la gente que son sus empleados. |
Among its features are making you command, sales tracking and real-time access to a marketplace of digital integrated solutions. | Entre sus funcionalidades se encuentran la toma de comandas, seguimiento de ventas en tiempo real y acceso a un marketplace de soluciones digitales integradas. |
In XCOM, you command a squad of alien-hunting soldiers, taking charge of a party of around five or six characters in total. | En X-COM, diriges un escuadrón de soldados caza-alienígenas, haciéndote cargo de un grupo de alrededor de cinco o seis personajes en total. |
Valve priority puts hydraulic pressure and flow where you command it to go for fast light- to medium-load cycle times. | La prioridad de la válvula pone la presión hidráulica y el flujo donde ordene para lograr tiempos de ciclo de carga ligera a mediana rápidos. |
The POS terminals which replaced the notebooks you command makes a couple of decades have caused waiting times for consumers are less. | Los terminales punto de venta que sustituyeron a los cuadernos de comandas hace ya un par de décadas han provocado que los tiempos de espera para los consumidores sean menores. |
And like him, you love to go to war, and since you love to fight my quarrels for me, we offer you command of the army. | Y al igual que a él, os gusta ir a la guerra. Y ya que os gusta librar batallas por mí, os ofrecemos el mando del ejército. |
Lord, I can't make it, give me whereby I do what you command, then command that what you like, but after you've given me the grace to do it. | Señor, yo no alcanzo, dame fuerzas para hacer lo que mandes, luego mándame lo que quieras, pero después de haberme dado la gracia para hacerlo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!