carried
-cargado
Participio pasado decarry.Hay otras traducciones para esta conjugación.

carry

It's no different than when you carried the twins.
No es diferente de cuando cargabas a los gemelos.
Ling said that you carried me for, like, three miles...
Ling dijo que cargaste conmigo durante unos 5 kilómetros...
Just because you carried a scepter doesn't make you a king.
Solo porque llevabas un cetro, no te hacía ser un rey.
You pulled him out and you carried him on your back to the bus.
Lo sacaste fuera y cargaste con él en tu espalda hasta el autobús.
Your original Lemurian society was built on a model that you carried from the stars.
Vuestra sociedad Lemuriana original fue construida sobre un modelo que trajisteis de las estrellas.
You picked me up and you carried me all the way back to the bus.
Me levantaste y me llevaste todo el camino hasta el autobús.
It says here that you carried him off the field in the midst of battle.
Aquí dice que le sacaste del terreno en medio de una batalla.
And you carried me home.
Y me cargaste a casa.
That you carried a violin around, and you couldn't play a note.
Que ibas por ahí con un violín, y que no sabías tocarlo.
Have you carried rocks in this bag?
¿Llevas piedras en la maleta?
Then add the 1 that you carried over to 14 to equal 15.
Luego suma el 1 que llevaste sobre el 14 que es igual a 15.
Do they tell you what you carried?
¿Te dicen lo que llevas?
Maybe if you carried your phone with you?
Tal vez si llevaras tu teléfono contigo.
Now that you carried me off in such a rag style, what are you going to do?
Ahora que me sacaste fuera... con tan impetuoso estilo, ¿qué tienes pensado hacer?
You were faithful in the time of trial, when in tears you carried the seed for sowing.
Lo fuiste en la prueba, cuando llorando llevabas la semilla para sembrar.
If you carried a bunch of dandelions, you'd still be the prettiest girl in the room.
Si llevas un montón de dientes de león, serás la chica más linda de la sala.
Once you carried different ideas of what you thought was smart, and now you have other ideas.
Una vez tuviste ideas diferentes sobre lo que significaba ser listo, y ahora tienes otras ideas.
I knew it when you carried me to your bed with such love in your eyes.
Lo supe cuando me llevaste en brazos hasta tu cama con los ojos llenos de amor.
Look up the number of days corresponding to the proposals where you carried out an individual evaluation.
Consulte el número de días correspondiente a las propuestas sobre las que haya hecho una evaluación individual.
The case my father is looking for is the one you carried last night in the hall, right?
¿La caja que busca mi padre es la que llevabas tú anoche por el pasillo verdad?
Palabra del día
disfrazarse