you can prove that

One of you can prove that you have the real deal.
Uno de vosotros puede probar que tiene el verdadero acuerdo.
And there's no way you can prove that I did.
Y no hay manera de que puedan probar que lo hice.
And there's no way you can prove that I did.
Y no hay ningún modo que pueda demostrar que lo hice.
I hope you can prove that when the time comes.
Espero que pueda demostrarlo cuando llegue el momento.
In this game you can prove that you are a true brave knight.
En este juego puedes probar que eres un auténtico caballero valiente.
And you can prove that right now as we stand here?
¿Y puedes probar eso ahora mismo aquí donde estamos?
There's no way that you can prove that I was.
No hay modo de que puedan probar que estuve allí.
You know how you can prove that they were saved?
¿Sabes cómo puedes probar que son salvos?
Because you can prove that he did it.
Porque puedes probar que él lo hizo.
And you can prove that in a court of law?
¿Y puede probarlo en un tribunal?
I don't think you can prove that Wilson is...
No creo que puedas demostrar que Wilson se...
If you can prove that you're not guilty...
Si usted puede probarlo que no es culpable...
Because you can prove that he did it.
-Porque puedes probar que él lo hizo.
If you can prove that woman really exists, I'll reconsider the case.
Si usted puede demostrar que esa mujer de verdad existe, reconsideraré el caso.
And if you can prove that you are...
Y si puedes probar que lo vales...
You're going to prison unless you can prove that Martin did it.
Irás a prisión a menos que puedas probar que fue Martin.
If you can prove that woman really exists, I'll reconsider the case.
Si usted puede demostrar que esa mujer de verdad existe, reconsideraré el caso.
OK, and you can prove that, that you were in Epsom?
Vale, ¿y puede probar que estuvo en Epsom?
Is there any way you can prove that?
¿Hay alguna manera de que pruebes eso?
I take it you can prove that car is yours.
Podrá demostrar que el coche es suyo.
Palabra del día
oculto