you can not do that

And if you can not do that for the whole summer,
Y si no puedes hacerlo por todo el verano,
As a doctor, you can not do that.
Como doctor, no puedes hacer algo así.
Why you can not do that?
¿por qué tú no puedes hacer eso?
Come on, you can not do that.
Vamos, no puedes hacer eso.
Hey, you can not do that.
Oye, no puedes hacer eso.
But you can not do that!
¡Pero no puedes hacer eso!
Come on, Molly, you can not do that.
Vamos, Molly, tú puedes lograrlo.
What happened you can not do that?
¿Qué sucede? No puedes hacer esto.
How can she say that you can not do that in different places is rather done?
¿Cómo puede decir que usted no puede hacer eso en diferentes lugares está bien hecho?
Hey, you know you can not do that!
Sabes que no puedo hacer eso.
Detected violations of safety requirements must be addressed on its own, but if you can not do that road workers are obliged to report them to the foreman or supervisor.
Detectado violaciónes de los requisitos de seguridad deben ser abordados por su propia cuenta, pero si usted no puede hacer que los trabajadores de la carretera están obligados a informar al capataz o supervisor.
That is the reason why I am among you to remind you that if at the moment you achieve to perform your egoistic actions before the profane world you can not do that before the spiritual reality.
He aquí con todo eso, que me encuentro entre ustedes para recordarles que si hasta entonces (hoy) pudieron desempeñar sus realizaciones egoístas ante el mundo profano, ya no pueden hacerles frente a la realidad espiritual que se descubre ante ustedes.
You can not do that, I'm telling you...
Usted no puede hacer eso, te lo digo...
You can not do that Tyson.
No se puede hacer eso a Tyson.
You can not do that, not now.
No puedes hacerme eso. No ahora.
You can not do that.
Usted no puede hacer eso.
You can not do that.
No puedes hacer eso.
You can not do that.
No puede hacer eso.
You can not do that.
No pueden hacer eso.
You can not do that.
No puedes hacer esto.
Palabra del día
embrujado