you can give me

The best gift you can give me is your time.
El mejor regalo que me puedes dar es tu tiempo.
Okay, you can give me a kiss on the cheek.
Está bien, puedes darme un beso en la mejilla.
Well, you can give me a hand with this plasma manifold.
Bueno, puedes darme una mano con este colector de plasma.
Great, now you can give me something for the pain.
Estupendo, ahora me puede dar algo para el dolor.
And if that goes well, you can give me one.
Y si eso va bien, puedes darme una.
Allison, if you can give me just a little bit of time...
Allison, si puedes darme solo un poco de tiempo...
Is there anything you can give me for it, doc?
¿Hay algo que me pueda dar para esto, doc?
Just you, the things you can give me of you.
Solo tu, las cosas que puedes darme de ti.
Confused, maybe you can give me a little hint.
Estoy confundido, tal vez me puedes dar una pequeña pista.
Which means you can give me a part of your liver.
Por lo tanto, puedes darme una parte de tu hígado.
And here's what you can give me in return.
Y esto es lo que me puede dar a cambio.
You think you can give me a hand with her?
¿Crees que puedes echarme una mano con ella?
So how long till you can give me a name?
¿Cuánto tiempo hasta que puedas darme un nombre?
So you can give me a lifetime full of misery.
Así que puedes darme una vida entera de miseria.
If you do not want tomato, you can give me.
Si no quieres el tomate, me lo puedes dar.
Allison, if you can give me just a little bit of time...
Allison, si puedes darme solo un poco de tiempo...
Well, you can give me a hand if you like.
Bien, puedes darme una mano si lo deseas.
Maybe you can give me some pointers on playing Kelly.
Quizá pueda darme algunos consejos sobre la interpretación de Kelly.
In that case, only you can give me the strength to continue.
En ese caso solo tú puedes darme fuerzas para continuar.
So you can give me a lifetime full of misery.
Y así podrás proporcionarme una vida llena de miseria.
Palabra del día
asustar