you can believe it

He's married and lives with his family, if you can believe it.
Está casado y vive con su familia, si puedes creerlo.
Cost more than my car, if you can believe it.
Cuestan más que mi coche, si usted no lo crea.
I found others... my family, if you can believe it.
Encontré a otros... Mi familia, si puedes creértelo.
He's driving a team if you can believe it.
Está manejando un equipo si te lo puedes creer.
And a dirt road, if you can believe it.
Y un camino de tierra, si es que pueden creerlo.
If you can believe it, I've got a date tonight.
Aunque no puedas creerlo, tengo una cita esta noche.
If you can believe it, the second time too.
Si puedes creerlo, la segunda vez también.
If you can believe it, our time will come soon.
Si usted no lo crea, nuestro tiempo vendrá pronto.
We hit a wolf, if you can believe it.
Golpeamos a un lobo, si lo puedes creer.
He's starting to walk now, too, if you can believe it.
Ahora está empezando a andar, también, si puedes creerlo.
When somebody tells you something, you can believe it or not.
Cuando alguien te dice algo, puedes creer o no creer.
That poem just came to me, if you can believe it.
Ese poema se me ocurrió, si lo puedes creer.
He's an army man, if you can believe it.
Es un hombre del Ejército, si es que puedes creerlo.
I found others... my family, if you can believe it.
He encontrado a otros, mi familia, sí, puedes creerlo.
They put it in the wrong vial, if you can believe it.
La pusieron en el vial equivocado, si puedes creerlo.
If you can believe it, on the verge of going supernova.
Si lo pueden creer, está al borde de convertirse en supernova.
If you can believe it, that's her first.
Si puedes creerlo, esa es la primera.
Actually cut myself shaving, if you can believe it.
En realidad, me corté afeitándome, si puedes creerlo.
For three generations, if you can believe it.
Durante tres generaciones, si usted no lo crea.
And if you can believe it, a husband.
Y si puedes creerlo, como un esposo.
Palabra del día
el acertijo