you call him

He lets you call him by his name.
Te deja llamarlo por su nombre.
Now, you call him and tell him we need a place to stay.
Ahora, llámale y dile que necesitamos un sitio.
Why do you call him Mike if he's your dad?
¿Por qué le llamas Mike si es tu padre?
Why don't you call him and check where he is?
¿Por qué no le llamas y verificar donde está el?
Did you call him at his office tonight, around 7:00?
¿Lo llamó a su oficina esta noche, cerca de las 7:00?
If anyone disagrees with you, you call him a socialist.
Si alguien no está de acuerdo contigo, lo llamas socialista.
Why don't you call him during the day at work?
¿Por qué no lo llamas durante el día a su trabajo?
The first time you saw Chris, did you call him?
La primera vez que viste a Chris, ¿lo llamaste tú?
Why do you call him the worst man in the world?
¿Por qué lo llamas el peor hombre del mundo?
Why do you call him Mike if he's your dad?
¿Por qué le llamas Mike si es tu padre?
Here's a novel idea, why don't you call him?
Aquí hay una idea genial: ¿por qué no lo llamas?
I'd give him a little time before you call him.
Yo lo daría un poco de tiempo antes de llamarlo.
Well go on then, why don't you call him up?
Bueno salgan a la entonces, ¿por qué no llamarlo?
That thing, as you call him, was my elder son George.
Esa cosa, como usted le llama, era mi hijo mayor, George.
The one, as you call him, will survive.
El uno, como usted lo llama, va a sobrevivir.
Why don't you call him "the soldier" or "Manolache"?
¿Por qué no le llama "el soldado" o "Manolache"?
My boy, as you call him, has to stay out of this.
Mi muchacho, como tú lo llamas, tiene que quedarse fuera.
Now, why do you call him "my little boy"?
Ahora, ¿por qué lo llamas "mi niño pequeño"?
You have to tell me why you call him "Bumpy."
Tienes que decirme por qué lo llamas "Meneos".
It really doesn't help if you call him Mayor Queen.
De verdad no ayuda que lo llames alcalde Queen.
Palabra del día
el maquillaje