you bought something

We wrote to you because you bought something from someone and didn't pay the bill.
Le escribimos porque compró algo a alguien y no pagó la factura.
That means you bought something?
¿Eso significa que compraste algo?
Think of the last time you bought something because of a testimonial from someone well-known.
Recuerda la última vez que compraste algo debido a un testimonio de alguien conocido.
How many times have you bought something only to see it cheaper somewhere else?
¿Cuántas veces usted ha comprado algo verlo solamente en alguna parte un otro más barato?
I'd want to know if you bought something or if it was given to you.
Del mismo modo, me gustaría saber si compraste algo o te lo regalaron.
Rationalization after purchase Do you remember when the last time you bought something unnecessary, faulty or just too expensive?
Racionalización después de la compra ¿Te acuerdas de cuando la última vez que compró algo innecesario, defectuosa o simplemente demasiado caro?
Rationalization after purchase Remember when the last time you bought something unnecessary, faulty or just too expensive?
Racionalización después de la compra Recuerde que cuando la última vez que compró algo innecesario, defectuosa o simplemente demasiado caro?
The average confirmation email is a bare-bones, plain text email telling you that you bought something and your order went through.
El email de confirmación promedio es esencial, el email de texto sin formato que le indica que compró algo y su pedido ha sido enviado.
I know that you bought something. Is it a surprise present for me?
Sé que compraste algo. ¿Es un regalo sorpresa para mí?
You bought something from someone and didn't pay the bill.
Compró algo a alguien y no pagó la factura.
You bought something from this guy.
Le compró algo a este tipo.
Palabra del día
crecer muy bien