It's not my fault that you betrayed your boss. | No es mi culpa que traicionó a su jefe. |
Admit that you betrayed her, and we can end this. | Admite que la traicionó, y podemos terminar esto. |
Back then, you betrayed me to keep Daniel alive. | Entonces, tú me traicionaste para mantener a Daniel con vida. |
And no one thinks that you betrayed your country. | Y nadie piensa que traicionaste a tu país. |
But you betrayed me, and for that you shall pay. | Pero me traicionaste, y por ello lo pagarás. |
You see, I know that you betrayed me to Section 20. | Verás, sé que me traicionaste con la Sección 20. |
I let you into my family, and you betrayed me. | Te dejé entrar a mi familia, y me traicionas. |
The last time I tried helping you, you betrayed me. | La última vez que intenté ayudarte, me traicionaste. |
I took you into my confidence, and you betrayed me. | Yo te otorgué mi confianza, y tú me traicionaste. |
I trusted you and you betrayed me with Bill. | Confié en ti y me traicionaste con Bill. |
And that you betrayed me and our marriage. | Y que me traicionaste y a nuestro matrimonio. |
Like you betrayed me at that last vote. | Al igual que me traicionaste en la última votación. |
I let you come because you betrayed me, Alex. | Te he dejado venir porque me traicionaste, Alex. |
But don't forget you betrayed us all. | Pero no olvides que nos traicionaste a todos. |
I want to know how many times you betrayed me. | Quiero saber cuántas veces me traicionaste. |
I am making a very important life decision, and you betrayed me. | Estoy tomando una decisión de vida muy importante, y me traicionaste |
And you betrayed me the very moment i needed you most. | Y me traicionas en el momento que más te necesito. |
You didn't just betray him; you betrayed both of us. | No lo traicionaste solo a él, nos traicionaste a los dos. |
In the last few days— lisa, you betrayed malcolm, too. | En los últimos días Lisa, también traicionó a Malcolm. |
Like you betrayed me at that last vote. | Como me traicionaste en esa última votación. |
