you behave well

You can have a cup of coffee if you behave well.
Te daremos una taza de café si te portas bien.
If you behave well, then you will be invited for dinner.
Si te portas bien, a continuación, se le invitará a cenar.
If you behave well, you will live better with me.
Si os portáis bien, les va a gustar la vida conmigo.
If you behave well, I grade you well.
Si tú te portas bien, yo te califico bien.
If you behave well, we'll spare your life.
Si te portas bien, te dejaremos vivir.
Did you behave well with her?
¿Te has portado bien con ella?
So if you behave well.
Sí, si te portas bien.
He told me that if you behave well, they'll let you free in one year.
Me dijo que, si hay buena conducta, en un año te sueltan.
It was just for you to learn, so you behave well.
Eso es pa que se le quite a usted lo mandadito, y aprenda a portarse como niño bueno.
Did you behave well?
Te has portado bien?
When you were little, did you behave well or badly?
Cuando eras pequeña, ¿te portabas bien o mal?
Kids, if you behave well, I'll buy you ice cream.
Niños, si se comportan bien, les compraré helado.
Eva, iif you behave well, I'll have a present for you tomorrow.
Eva, si te portas bien, voy a tener un regalo para ti mañana.
If you behave well, I'll take you fishing with me on Sunday.
Si te portas bien, el domingo te llevo conmigo a pescar.
Santa Claus will bring you what you want but only if you behave well.
Papá Noel te traerá lo que quieras pero solo si te portas bien.
If you behave well at your grandparents' house, I'll take you to the park on Sunday.
Si se comportan bien en la casa de sus abuelos, los llevaré al parque el domingo.
If you behave well and take all your medicine, you'll soon get better. - Thanks, doc!
Si se porta bien y toma todos sus medicamentos, pronto va a mejorar. - Gracias, doctor.
Palabra del día
disfrazarse