you aren't here

We both know you aren't here to bring me dinner.
Ambos sabemos que no estás aquí para traerme la cena.
I'm guessing you aren't here to sleep on my couch.
Supongo que no estás aquí para dormir en mi sofá.
I'm going in there at 12:00, if you aren't here.
Entraré ahí a las 12:00, si no estás aquí.
If you aren't here, it means I'm going to lose
Si no estás aquí, significa que voy a perder.
I'm going in there at 12:00 if you aren't here.
Entraré ahí a las 12:00, si no estás aquí.
So, you aren't here just for the candles.
Entonces, no habéis venido solo por las velas.
He said to pretend that you aren't here.
Él dijo que hiciera como si tú no estuvieras aquí.
When you aren't here, I'll write you every day.
Cuando tú no estés aquí, te voy a escribir todos los días.
If you aren't here by tomorrow evening...Sanju, are you listening?
Si usted no está aquí mañana por la tarde... ¿Sanju, usted está escuchando?
Officially, you aren't here, but I wanted to give you a heads-up.
Oficialmente, no está aquí, pero yo quería darle una mano a mano.
Not if you aren't here.
No si no estás aquí.
Yeah, like one day you are here, and then suddenly you aren't here.
Sí, como si un día estás aquí y luego ya no estás más.
What will I tell everyone in the morning when you aren't here?
¿Qué les diré a todos por la mañana cuando vean que no estás aquí? .
Well, all of you aren't here.
Bueno, aquí no están todas.
If you aren't here in the morning I'll understand.
Mañana, cuando despierte, si te has ido, lo entenderé.
So you aren't here to...
Y usted ha venido a...
But do you think? If you aren't here, I, now, don't write to you.
¿Pueden imaginarlo? Si no fuera por vosotros, yo, ahora, no estaría escribiendo.
Don't go. You mustn't go. What will I tell everyone in the morning when you aren't here?
No te vayas, no debes irte, ¿qué les diré a todos por la mañana...cuando vean que no estás?
You told me you were coming to the party, but you aren't here. - Yes, we changed our minds at the last minute.
Ustedes me dijeron que vendrían a la fiesta, pero no están aquí. - Sí, cambiamos de idea en el último momento.
You aren't here for the festival, are ya?
No estás aquí por el festival, ¿cierto?
Palabra del día
el cementerio