you are worth it

Popularity
500+ learners.
Sure it was difficult, but you are worth it.
Claro que fue difícil, pero tú lo vales.
Sure it was difficult, but you are worth it.
Claro que fue difícil, pero tú vales el esfuerzo.
Enforex is an investment in your future, and you are worth it!
Enforex es una inversión en tu futuro, ¡porque te lo mereces!
Anyway, the point is, you are worth it.
De todas formas, el punto es que lo mereces.
Anyway, the point is, you are worth it.
De cualquier manera, la cuestión es que estás equivocado.
I'll accept the risk because you are worth it, because you matter to me.
Y acepto el riesgo, porque lo vales, porque me importas.
We promise you are worth it.
Le prometemos que valen la pena.
Because you are worth it.
Porque tú lo vales.
So work it, because you are worth it!
Por lo tanto, provoca para que usted se lo merece .
Treating yourself to a massage or a spa treatment is affordable–and you know you are worth it.
Tratarte a ti mismo o un tratamiento de spa es asequible – y tú sabes que te lo mereces.
Plus it opens the way for real, honest communication, and gives him feedback which is a golden opportunity for him to adjust and step up his game for you (if he thinks you are worth it–which you are).
Además de que se abre el camino para la verdadera, comunicación honesta, y le da la retroalimentación que es una oportunidad de oro para él para ajustar e intensificar su juego para usted (si piensa que se lo merecen – que usted es).
You are worth it to me.
Para mí vales la pena.
Friend, YOU are worth it.
Querido amigo, querida amiga, TÚ mereces la pena.
You are worth it.
Lo vales.
Palabra del día
el conejito