you are what?

Popularity
500+ learners.
To us, you are what you would call a disease.
Para nosotros, ustedes son lo que llaman una enfermedad.
Seriously you are what you have, that is all.
En serio eres lo que tienes, eso es todo.
Kim Kardashian is proving that you are what you drive.
Kim Kardashian está demostrando que eres lo que conduces.
And I am sure you are what we need.
Y estoy seguro de que eres lo que necesitamos.
In other words, you are what you eat.
En otras palabras, usted es lo que usted come.
My Uncle Bobby says you are what you do.
Mi tío Bobby dice que eres lo que haces.
As you have probably heard, you are what you eat.
Como usted probablemente ha oído hablar, que es lo que come.
It's an old cliché, but true: you are what you eat.
Se trata de un antiguo cliché, pero cierto: eres lo que comes.
But you are what I need to be happy.
Pero tú eres a quien necesito para ser feliz.
Yeah, you know what they say, you are what you eat.
Sí, ya sabes lo que dicen, eres lo que comes.
In the end, you are what women want, no?
Al final, eres lo que quieren las mujeres, ¿no?
Illusion means to think that you are what you are not.
La ilusión significa pensar que son aquello que no son.
You are the learner, and you are what you learn.
Tú eres el alumno, y Tú eres lo que aprendes.
My feelings for you are what keeps me going.
Mis sentimientos por ti, son lo que me hace seguir adelante.
Maybe that's why you are what you are.
Tal vez por eso es que eres lo que eres.
Health and beauty start from the inside because you are what you eat.
Salud y belleza comienzan desde el interior porque eres lo que comes.
You reap what you sow and you are what you eat.
Cosechas lo que siembras y eres lo que comes.
And the truth is that you are what you are.
La verdad es que usted es lo que es.
When you accept that you are what you are, where is the problem?
Cuando aceptáis ser lo qué sois, ¿dónde está el problema?
So it's kind of like you are what you think.
Entonces eres algo parecido a lo que piensas.
Palabra del día
el aguacero