you are the kindest
- Ejemplos
Mingo, you are the kindest person I have ever met. | Mingo, eres la persona más buena que jamás he conocido. |
Everyone here is kind but you are the kindest of all. | Todos aquí son amables, pero tú eres el más amable de todos. |
Everyone here is kind but you are the kindest of all | Todos aquí son amables pero tú eres el más amable de todos. |
David... look, you are the kindest man I have ever had the pleasure to love. | David, mira, eres el hombre más bueno al que he tenido el placer de querer. |
I think you are the kindest of rulers, and I wish with all my heart the world knew it. | Creo que es el más bueno de los gobernantes, y deseo con todo mi corazón que el mundo lo sepa. |
I think you are the kindest of rulers, and I wish with all my heart the world knew it. | Creo que es el más atento de los gobernantes, y deseo con todo mi corazón que el mundo lo sepa. |
What I wanted to say was I think you are the kindest sweetest, prettiest person I've ever met in my life. | Lo que quería decir es que eres la persona más amable, dulce, guapa que he conocido en mi vida. |
What I wanted to say was I think you are the kindest sweetest, prettiest person I've ever met in my life. | Lo que quería decir era que eres la persona más amable dulce y guapa que jamás he conocido. |
You are the kindest, most ethical person I've ever met. | Tú eres la persona más amable y ética que he conocido. |
You are the kindest and best woman on Earth, you know that? | Eres la mejor y más amable mujer de la Tierra, ¿lo sabías? |
You are the kindest, sweetest man to ever live in this village. | Eres el hombre más bueno, más dulce... que jamás viviera en esta aldea. |
You are the kindest man that I have ever met, and I didn't want to bring the... turmoil of my past into your life. | Eres el hombre más bueno que he conocido, y no quería traer la... agitación de mi pasado a tu vida. |
You are the kindest man that I have ever met, and I didn't want to bring the turmoil of my past into your life. | Eres el hombre más bueno que he conocido, y no quería traer la... agitación de mi pasado a tu vida. |
You are the kindest woman in the world, Anywhere there are no on light more perfectly eyes, And your hands, as huge wings, Always protect from a misfortune us. | Eres a una más buena mujer en el mundo, No hay en ninguna parte en el mundo más perfectamente ojos, Y la mano tuyos, como las alas enormes, Siempre nos guardan de la desgracia. |
